分类:
《万年春》王哲 翻译及注释
《万年春·十化分梨》是元代王哲的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万年春,十个梨分开,我在去年创造了这个奇迹。
这景象真实而美丽,像两个年迈的夫妇。
我教他们用云朵般柔软的手拿着梨。
我打破了自己的困惑,让他们笑容满面。
从今以后,让他们保持原样。
与他们一起享受自由的风。
诗意:
《万年春·十化分梨》通过描绘十个梨子分开的景象,表达了作者在前一年创造奇迹的喜悦和自豪之情。诗中以两个年迈的夫妇形象来象征这个奇迹,他们受到作者的指导,用柔软的手拿起梨子,并因此而欢笑。作者在诗中表达了对生命和自然力量的敬畏,以及对创造和指导的喜悦。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个奇妙的场景,十个梨子被分开,并通过两个年迈的夫妇形象表达出来。诗中的景象传神而生动,给人以美的享受。作者通过这个景象表达了他在创造奇迹时的喜悦和自豪之情,同时也展现了他对生命和自然的敬畏与赞美。在诗的结尾,作者呼唤着让他们保持原样,并与他们一起享受自由的风。整首诗以简洁而富有节奏感的语言展现了作者的情感和思考,给人以深深的共鸣和启迪。
《万年春》王哲 拼音读音参考
wàn nián chūn
万年春
shí huà fēn lí, wǒ yú qián suì shēng jī gòu.
十化分梨,我於前岁生机构。
chuán shén xiù.
传神秀。
èr rén wēng mǔ.
二人翁母。
dài jiào zuò ná yún shǒu.
待教作拿云手。
yòng pò yǔ xīn, xiào pò tā rén kǒu.
用破予心,笑破他人口。
cóng jīn hòu.
从今后。
lìng yī yī jiù.
令伊依旧。
qiě bàn wáng fēng zǒu.
且伴王风走。