分类:
《满庭芳 赴登州黄?大醮》马钰 翻译及注释
《满庭芳 赴登州黄?大醮》是元代马钰的一首诗词。以下是对该诗词的分析:
中文译文:
松柏岩前,烟霞洞里,清风吹动灵苗。
水升火降,大药自然烧。
歌舞相陪童稚,利名弃、不让渔樵。
忘人我,清贫为乐,怕底是尘嚣。
人来求追荐,千言万语,苦苦相邀。
便加持斋戒,遥拜云寮。
祷告重阳师父,救亡灵、得上青宵。
鸾鹤引,孤魂滞魄,相从总逍遥。
诗意:
这首诗描绘了一个赴登州参加黄?大醮的场景。在山岩林立的地方,烟雾缭绕、灵动的树木随风摇曳。水升火降,大药自然燃烧,预示着庆典的开始。歌舞欢快,孩童们一同欢笑,尽情舞蹈,不顾名利而舍弃了渔樵的生活。诗人忘记了他人的评价,以清贫为乐,害怕的只是尘世的喧嚣。有人前来请求他的推荐,千言万语,他苦苦相邀。于是他开始禁食斋戒,远远地向云寮祈祷。他祈求重阳师父的庇佑,希望能拯救那些失落的灵魂,让他们得以升上青宵。鸾鹤引领着这些孤魂滞魄,他们相互陪伴,一同逍遥。
赏析:
这首诗词以生动的形象和细腻的描写,展现了一个神秘而充满仪式感的场景。诗人通过描绘山岩、烟雾和树木,营造出一种清幽的氛围,使读者仿佛置身其中。水升火降的场景与大药燃烧的描写,给人一种神奇和仪式感的氛围。歌舞童稚的描写表现了庆典的喜悦和活力,而诗人舍弃利名、追求清贫的态度彰显了他对世俗的超脱和追求内心自由的态度。在面对他人的请求时,诗人选择了虔诚的禁食斋戒和祷告,展现了他对信仰和超越尘世的向往。最后,诗人描绘了孤魂滞魄与鸾鹤相伴的画面,表达了诗人对灵魂的关怀和对逍遥自在的向往。
这首诗词通过精细的描写和意象的运用,展现了一幅神秘而富有情感的画面,同时抒发了诗人对超越尘世的追求和对内心自由的向往。
《满庭芳 赴登州黄?大醮》马钰 拼音读音参考
mǎn tíng fāng fù dēng zhōu huáng? dà jiào
满庭芳 赴登州黄?大醮
sōng bǎi yán qián, yān xiá dòng lǐ, qīng fēng chuī dòng líng miáo.
松柏岩前,烟霞洞里,清风吹动灵苗。
shuǐ shēng huǒ jiàng, dà yào zì rán shāo.
水升火降,大药自然烧。
gē wǔ xiāng péi tóng zhì, lì míng qì bù ràng yú qiáo.
歌舞相陪童稚,利名弃、不让渔樵。
wàng rén wǒ, qīng pín wéi lè, pà dǐ shì chén xiāo.
忘人我,清贫为乐,怕底是尘嚣。
rén lái qiú zhuī jiàn, qiān yán wàn yǔ, kǔ kǔ xiāng yāo.
人来求追荐,千言万语,苦苦相邀。
biàn jiā chí zhāi jiè, yáo bài yún liáo.
便加持斋戒,遥拜云寮。
dǎo gào chóng yáng shī fù, jiù wáng líng dé shàng qīng xiāo.
祷告重阳师父,救亡灵、得上青宵。
luán hè yǐn, gū hún zhì pò, xiāng cóng zǒng xiāo yáo.
鸾鹤引,孤魂滞魄,相从总逍遥。