《苦雨》 钱钟书

当代 钱钟书

生憎一雨连三日,亦既勤渠可小休。
石破端为天漏想,河倾弥切陆沉忧。
徒看助长浇愁种,倘许分沾补爱流。
交付庭苔与池草,蚓箫蛙鼓听相酬。

分类:

《苦雨》钱钟书 翻译及注释

【注释】:
赁寓小园有池、雨后蛙声如沸矣。文选王简栖头陀寺碑、爱流成海、善注瑞应经曰 、感伤世间没于爱欲之海、似当引出曜经爱品第三、曰、爱海者、犹如驶河、流逝 于海、辞更切类

生憎恨一雨连续三天,也已经尽力渠可小休。
石裂端为天时间想,黄河泛滥更切陆沉忧。
徒看助长浇愁种,如果允许分沾补爱心。
交给庭院与池草苔,蚯蚓箫蛙鼓听相酬。

《苦雨》钱钟书 拼音读音参考

kǔ yǔ
苦雨

shēng zēng yī yǔ lián sān rì, yì jì qín qú kě xiǎo xiū.
生憎一雨连三日,亦既勤渠可小休。
shí pò duān wèi tiān lòu xiǎng, hé qīng mí qiè lù chén yōu.
石破端为天漏想,河倾弥切陆沉忧。
tú kàn zhù zhǎng jiāo chóu zhǒng, tǎng xǔ fēn zhān bǔ ài liú.
徒看助长浇愁种,倘许分沾补爱流。
jiāo fù tíng tái yǔ chí cǎo, yǐn xiāo wā gǔ tīng xiāng chóu.
交付庭苔与池草,蚓箫蛙鼓听相酬。