分类:
《夜归》白居易 翻译及注释
诗词《夜归》的中文译文为:
逐胜移朝宴,留欢放晚衙。
在温暖的胜利之后,朝宴已经结束,为了享受欢乐留下晚上。
宾寮多谢客,骑从半吴娃。
友人们纷纷席地而坐,向宾客表示感谢,然后我骑着马开始回家。
到处销春景,归时及月华。
春景逐渐消散,当我归来时,月光充满了整个城市。
城阴一道直,烛焰两行斜。
城市的阴影投射在地上,一直延伸直线,烛光在窗户两行斜斜地照射出来。
东吹先催柳,南霜不杀花。
从东方吹来的春风催促柳树萌芽,而南方的霜寒并没有杀死花朵。
皋桥夜沽酒,灯火是谁家。
在皋桥上夜晚的时候饮酒,远处的灯光是属于谁家的呢?
这首诗词描绘了白居易在夜晚归家的情景。诗人在骑马回家的路上,观察了城市的景象。诗中以春景消散、月光明亮为背景,细致地描写了城市的阴影和烛光。最后,他提到了在皋桥上喝酒的情景,展示了夜晚的喧嚣和独特的氛围。整首诗以细腻的描写和对细节的关注抓住了读者的 注意。
《夜归》白居易 拼音读音参考
yè guī
夜归
zhú shèng yí cháo yàn, liú huān fàng wǎn yá.
逐胜移朝宴,留欢放晚衙。
bīn liáo duō xiè kè, qí cóng bàn wú wá.
宾寮多谢客,骑从半吴娃。
dào chù xiāo chūn jǐng, guī shí jí yuè huá.
到处销春景,归时及月华。
chéng yīn yī dào zhí, zhú yàn liǎng xíng xié.
城阴一道直,烛焰两行斜。
dōng chuī xiān cuī liǔ, nán shuāng bù shā huā.
东吹先催柳,南霜不杀花。
gāo qiáo yè gū jiǔ, dēng huǒ shì shuí jiā.
皋桥夜沽酒,灯火是谁家。