分类:
《忆庐山旧隐及洛下新居》白居易 翻译及注释
忆庐山旧隐及洛下新居
形骸黾勉班行内,
骨肉句留俸禄中。
无奈攀缘随手长,
亦知恩爱到头空。
草堂久闭庐山下,
竹院新抛洛水东。
自是未能归去得,
世间谁要白须翁。
中文译文:
回忆起在庐山的旧隐居,
身体已经老朽却还继续为官。
亲情友情都被工资禄位所挡住。
无奈一切随缘漂流,
也明白恩爱终归是一场空。
草堂旧居已经关上了大门,
后来在洛水东岸建了新的竹院。
只是因为我还不能回去,
世间又有谁会为白发老翁留恋呢?
诗意:
这首诗是白居易在晚年回忆过去及描述现实的作品。诗人表达了生活的无常和人世间的冷酷,以及个人与家庭的矛盾与分离。诗中的庐山旧隐和洛下新居代表了诗人过去的寄托与现在的无奈;形骸黾勉班行内和骨肉句留俸禄中则表现了诗人在官场上的无奈和压抑;自是未能归去得和世间谁要白须翁则暗示诗人对归乡故里的渴望和对社会的无奈。
赏析:
白居易以简练的词句表达了人生的无奈和矛盾,通过对旧隐居和新居的对比,表达了对过去的怀念和对现实生活的无奈。诗中运用了比喻、借指等修辞手法,使诗意更加深远。整首诗情感真挚,语言简洁而能抓住人心,体现出白居易独特的艺术风格。这首诗在唐代诗歌中被认为是白居易的代表作之一,也是一首值得推敲和品味的好诗。
《忆庐山旧隐及洛下新居》白居易 拼音读音参考
yì lú shān jiù yǐn jí luò xià xīn jū
忆庐山旧隐及洛下新居
xíng hái mǐn miǎn bān xíng nèi, gǔ ròu jù liú fèng lù zhōng.
形骸黾勉班行内,骨肉句留俸禄中。
wú nài pān yuán suí shǒu cháng,
无奈攀缘随手长,
yì zhī ēn ài dào tóu kōng.
亦知恩爱到头空。
cǎo táng jiǔ bì lú shān xià, zhú yuàn xīn pāo luò shuǐ dōng.
草堂久闭庐山下,竹院新抛洛水东。
zì shì wèi néng guī qù de, shì jiān shuí yào bái xū wēng.
自是未能归去得,世间谁要白须翁。