《看新婚》郑世翼 翻译及注释
诗词:《看新婚》
初笄梦桃李,
新妆应摽梅。
疑逐朝云去,
翻随暮雨来。
杂佩含风响,
丛花隔扇开。
姮娥对此夕,
何用久裴回。
中文译文:
初次使用发簪,做梦里都是桃花梨树;
新妆应该戴上梅花头饰。
疑虑似乎随着朝云一起飘散,
翻腾不定像随着暮雨来临。
混杂的佩玉发出风声,
从花丛背后的扇子间闪现。
宫娥对于这个夜晚,
为何久久不归?
诗意:
这首诗词通过描绘新婚的场景,抒发了诗人内心的情感和思考。诗人用初次戴上发簪和梅花头饰来象征新娘的婚礼仪式,描述了新婚之夜的希望与美好,但也同时表达了一种疑虑和不安。诗中提到的朝云和暮雨是诗人对新婚生活的一种比喻,似乎说明新婚的幸福和困扰一起到来。
赏析:
这首诗描绘了一个充满梦幻与现实交织的新婚之夜场景,作为新婚女子的眼神和心情被细致地描绘出来。诗人用对自然现象的比喻,象征着人生的变幻和起伏不定,表达了对婚姻和爱情的思考。整首诗以简洁而精练的语言,展示了唐代诗人的深邃思想和文学才华。
《看新婚》郑世翼 拼音读音参考
kàn xīn hūn
看新婚
chū jī mèng táo lǐ, xīn zhuāng yīng biāo méi.
初笄梦桃李,新妆应摽梅。
yí zhú zhāo yún qù, fān suí mù yǔ lái.
疑逐朝云去,翻随暮雨来。
zá pèi hán fēng xiǎng, cóng huā gé shān kāi.
杂佩含风响,丛花隔扇开。
héng é duì cǐ xī, hé yòng jiǔ péi huí.
姮娥对此夕,何用久裴回。