分类:
《宿裴相公兴化池亭(兼蒙借船舫游泛)》白居易 翻译及注释
宿裴相公兴化池亭(兼蒙借船舫游泛)
林亭一出宿风尘,
忘却平津是要津。
松阁晴看山色近,
石渠秋放水声新。
孙弘阁闹无闲客,
傅说舟忙不借人。
何似抡才济川外,
别开池馆待交亲。
中文译文:
在裴相公的兴化池亭住宿(同时借船游泛)
离开尘俗之地进入林亭,
忘记了平津是要津。
在松阁里,晴天可以看见山色近在眼前,
秋天石渠中流水的声音是那么新鲜。
孙弘阁上热闹,没有空闲的客人,
傅说船上忙碌,不愿借给他人。
何不像他那样才华横溢,在川外帮助人们,
开设池馆等待交好朋友。
诗意和赏析:
这首诗是白居易写给他的朋友裴相公的,他住在裴相公的兴化池亭里。诗中描绘了住宿之地的景色和氛围,表达了诗人对于自由自在、宁静安详的向往。诗的前两句"林亭一出宿风尘,忘却平津是要津",表达了对于离开尘世烦恼的渴望,将平津(现今的天津地区)比喻成要津,表示对于世俗生活的抛弃。
接下来的两句"松阁晴看山色近,石渠秋放水声新",描绘了住宿地的景色,将舒适宁静的景色与宿主一起分享。"松阁晴看山色近"表现了独处时的静谧和享受,"石渠秋放水声新"则用描写秋天的景色和溪水的流动来表现新鲜感。
诗的后两句"孙弘阁闹无闲客,傅说舟忙不借人。何似抡才济川外,别开池馆待交亲",折射出诗人的社交意愿和对于友谊的珍视。诗人对于住宿地的描述中提到“孙弘阁”和“傅说舟”,暗示了他的朋友们都忙于自己的事务,没有闲暇和他共度时光。诗人希望自己能够像他们一样能够在川外才华横溢,帮助他人,并且开辟自己的池馆,等待结交志同道合的朋友。
整首诗以朋友间的交往和自由自在的心境为主要内容,展现了诗人的人际关系和内心追求。诗意明快,篇幅短小,表达了作者对于闲适、宁静、友谊的追求,同时也体现了唐代诗人的豪放洒脱和率真思考时代。
《宿裴相公兴化池亭(兼蒙借船舫游泛)》白居易 拼音读音参考
sù péi xiàng gōng xīng huà chí tíng jiān méng jiè chuán fǎng yóu fàn
宿裴相公兴化池亭(兼蒙借船舫游泛)
lín tíng yī chū sù fēng chén, wàng què píng jīn shì yào jīn.
林亭一出宿风尘,忘却平津是要津。
sōng gé qíng kàn shān sè jìn,
松阁晴看山色近,
shí qú qiū fàng shuǐ shēng xīn.
石渠秋放水声新。
sūn hóng gé nào wú xián kè, fù shuō zhōu máng bù jiè rén.
孙弘阁闹无闲客,傅说舟忙不借人。
hé sì lún cái jì chuān wài, bié kāi chí guǎn dài jiāo qīn.
何似抡才济川外,别开池馆待交亲。