分类:
《过思明》陶弼 翻译及注释
《过思明》是宋代陶弼创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几年来在瘴疠之地,今夜宿在溪水之间。月光透过枕头,映照着残留的鸡鸣声;灯火随着风吹,落下一片片飘零的叶子。故乡庐州依然受到虚假政权的统治,而曾经的杨仆已经老去衰颓。我起身戴上寒星,离开这里,前方村庄的炊烟映红了远处。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在瘴疠之地思念家乡并感叹时局的心情。作者几年来身处瘴疠之地,代表了他长期离乡背井的辛酸与孤寂。夜晚宿在溪水之间,月光透过枕头,照亮了残留的鸡鸣声,这是一种对故乡乡愁的情感映射。灯火随风吹动,落下飘零的叶子,给人一种寂寥和凄凉的感觉,也象征着时光的流转和岁月的消逝。
诗中提到的庐循和杨仆是对时局的隐晦批判。庐循指的是虚伪政权的存在,犹如假国一般。杨仆则是指曾经的杨家将领杨业,他在南宋末年已经年老衰颓,象征着国家的衰败和失去的边疆。这些描写表达了作者对于时局的不满和对家国的思念。
最后两句诗中,作者戴上寒星,离开了这个地方,前方村庄的炊烟映红了远处。这是一种希望和对未来的期盼。戴上寒星象征着披上盔甲,踏上旅途,离开瘴疠之地,寻找更好的归宿。前方村庄的炊烟红艳远处,显示了希望和光明的存在,预示着诗人对未来的憧憬和希望。
这首诗词通过对时局、离乡之苦和对未来的憧憬的描绘,表达了作者内心深处的思想和情感。它以简洁而深刻的语言,抒发了诗人对故乡的思念、对时局的愤慨以及对未来的希望,给人一种深情厚意的感受。
《过思明》陶弼 拼音读音参考
guò sī míng
过思明
jǐ nián lái zhàng wài, cǐ yè sù xī zhōng.
几年来瘴外,此夜宿溪中。
zhào zhěn cán jī yuè, chuī dēng luò yè fēng.
照枕残鸡月,吹灯落叶风。
lú xún yóu wěi guó, yáng pū yǐ shuāi wēng.
庐循犹伪国,杨仆已衰翁。
qǐ dài hán xīng qù, qián cūn shāo yǐng hóng.
起戴寒星去,前村烧影红。