分类:
《次韵谢张安抚以诗送梅实》项安世 翻译及注释
《次韵谢张安抚以诗送梅实》是宋代诗人项安世的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
这种东西一向被人们视为琐碎之物,
洛阳的樱桃竹笋正在迅速成长。
常人不明白其中的价值,
只有我微微的酸涩满足于鄙陋的学问。
诗意:
这首诗以送梅实为线索,表达了作者对现实世界中被忽视、被人们轻视的琐碎之物的思考和感悟。作者提到了洛阳的樱桃竹笋,用以象征这些琐碎之物的成长和发展。他认为常人对这些琐碎之物的价值并不了解,只有他这种微酸的感觉,才能满足于这种鄙陋的学问。
赏析:
《次韵谢张安抚以诗送梅实》以简洁明快的语言,表达了作者对琐碎之物的重视和思考。通过洛阳的樱桃竹笋的形象描绘,作者展示了这些琐碎之物的成长和发展之美。他认为常人无法理解这种美,只有他这种微酸的感觉,才能满足于这种鄙陋的学问。整首诗以朴实的语言揭示了一种对琐碎之物的独特情感和思考方式,给人以深思和启示。
《次韵谢张安抚以诗送梅实》项安世 拼音读音参考
cì yùn xiè zhāng ān fǔ yǐ shī sòng méi shí
次韵谢张安抚以诗送梅实
cǐ wù cóng lái zuò jì shū, luò yáng yīng sǔn zhèng chí qū.
此物从来作计疏,洛阳樱笋正驰驱。
jué zhī bù kě shí rén kǒu, zhǐ yǒu wēi suān qiè fǔ rú.
绝知不可时人口,只有微酸惬腐儒。