分类:
《赠同座》白居易 翻译及注释
《赠同座》是唐代诗人白居易的作品。诗人以朋友为题材,以婉约的笔调表达了自己对时光流逝的感慨和对追求欢愉的追寻,透露出对逝去的青春的无奈和对老去的忧虑。
诗中描述了诗人与朋友共处时的情景。春天双蛾嫩黛(眉毛)轻柔如春天的嫩芽,秋天两鬓的白发却已经悄悄生长,暗示着岁月的消逝和老去的无法逃避。诗人为了追求快乐而耽搁了寻找欢愉的时机,现在却已经来不及了。对于已经老去的自己,欢乐已经变得越发珍贵而不可得,而对此的懊悔和深深的遗憾则更加强烈。
诗中还提到了诗人善于舞蹈和吟诗。诗人曾经能够在灯前尽情地舞蹈,又能在酒后吟咏诗歌,展示了他多才多艺的一面。然而,他的才华却无法让自己摆脱对欢愉的追求,他仍然不甘于与世无争的生活,而是渴望进入到花丛中,在情欲的世界里获得满足和回报。
《赠同座》通过一种揶揄诙谐的方式表达了对光阴流逝、青春逝去的无奈和忧虑。诗人通过对自己的反思,表达了对于生活的追求和欠缺的矛盾心理。他不满足于平淡无奇的生活,渴望在欢愉中找到自己的归宿,但同时也不免感叹于岁月无情,自己无可奈何的老去。
诗中的意境婉约,语言简练,以寥寥数语道出了诗人内心的思绪,交织了诗人对时间流逝、年龄增长、人生追求的思考和感慨。这首诗写照了唐代士人对生活的难舍难离的复杂情感,情感真切,意境深远,是白居易诗歌创作中的一篇佳作。
《赠同座》白居易 拼音读音参考
zèng tóng zuò
赠同座
chūn dài shuāng é nèn, qiū péng liǎng bìn qīn.
春黛双蛾嫩,秋蓬两鬓侵。
móu huān shēn tài wǎn, hèn lǎo yì mí shēn.
谋欢身太晚,恨老意弥深。
báo jiě dēng qián wǔ, yóu néng jiǔ hòu yín.
薄解灯前舞,尤能酒后吟。
huā cóng biàn bù rù, yóu zì wèi gān xīn.
花丛便不入,犹自未甘心。