分类:
《次韵路德章吴斗南同迓朱侍讲》项安世 翻译及注释
《次韵路德章吴斗南同迓朱侍讲》是宋代作家项安世的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
两年京洛笔生埃,
忽见清诗眼为开。
萧洒并将秋色写,
雄豪更带夜潮来。
可怜拄腹五千卷,
谁与浇愁三百杯。
莫遗晦翁闻世事,
怕教兴尽却思回。
诗意:
这首诗以笔者在京洛(指京都和洛阳,古代文化中心)生活两年的经历为背景,表达了对于清新诗风的发现和赞赏,以及对于文人豪情和夜晚的潮汐景象的描绘。同时,诗人也表达了对于自己拥有丰富书卷和浇愁的能力的感慨,以及对于晦翁(指晦庵,即佛教徒)不愿听闻世事的遗憾,担心兴趣将会消耗殆尽却无法回到过去的思念之情。
赏析:
这首诗以写景为主,描绘了京洛的文化氛围和夜晚的壮丽景色。诗人借用了清新的诗眼来形容他在这里所遇到的清新诗风,表达了对这种新鲜感的喜悦和惊喜。他用萧洒来描述自己将秋色写下的笔墨风格,将自己的写作与秋天的美景相结合,给人以一种自由自在的感觉。同时,诗人也描绘了夜晚的潮汐景象,以雄豪的形象来形容这种壮丽的景象,给人以豪放奔放之感。
诗中还有对于拥有丰富书卷和浇愁的能力的感慨。诗人称自己拄腹五千卷,形容自己广泛的阅读知识,意味着他有着丰富的学问和阅历。他谈及浇愁三百杯,表示自己有善于消除忧愁的能力,能够通过饮酒来排遣烦闷。这种自嘲式的表达,既彰显了诗人的自信,又暗示了文人的生活困境和情感压抑。
最后,诗人表达了对于晦翁不愿听闻世事的遗憾和思念之情。他担心自己对于世事的兴趣将会消耗殆尽,无法再回到过去的状态。这种思念之情中透露出对于逝去时光的怀念和对于人生变迁的感慨。
总而言之,这首诗以写景为主,通过对于清新诗风、夜晚潮汐景象以及自身情感和思考的描绘,展现了诗人的感慨和思索,同时也反映了当时文人的生活状态和文化氛围。
《次韵路德章吴斗南同迓朱侍讲》项安世 拼音读音参考
cì yùn lù dé zhāng wú dòu nán tóng yà zhū shì jiǎng
次韵路德章吴斗南同迓朱侍讲
liǎng nián jīng luò bǐ shēng āi, hū jiàn qīng shī yǎn wèi kāi.
两年京洛笔生埃,忽见清诗眼为开。
xiāo sǎ bìng jiāng qiū sè xiě, xióng háo gèng dài yè cháo lái.
萧洒并将秋色写,雄豪更带夜潮来。
kě lián zhǔ fù wǔ qiān juǎn, shuí yǔ jiāo chóu sān bǎi bēi.
可怜拄腹五千卷,谁与浇愁三百杯。
mò yí huì wēng wén shì shì, pà jiào xìng jìn què sī huí.
莫遗晦翁闻世事,怕教兴尽却思回。