分类:
《客有折秋香来桂隐者喜成七言呈以道》张镃 翻译及注释
这首诗词是宋代张镃创作的《客有折秋香来桂隐者喜成七言呈以道》。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
客人带着折下的秋香来到我隐居的桂树旁,我高兴地写下这首七言绝句送给他。
诗意:
这首诗描绘了一个居住在野外的隐者,每年都忙于采摘木樨花。诗人让我们感受到了老树发芽所带来的香气,以及西风吹拂的清新气息。诗人对于采摘下来的木樨花朵非常喜爱,但他也希望它们在林中盛开之后不要过于狂放。最后,诗人呼吁读者不要将这种清香与寻常的事物相比较,而是将其视作一段独特的芬芳体验。
赏析:
这首诗通过描绘一个隐居的人和他的经历,表达了对自然美和清香的赞美。诗人通过以桂树和木樨花为元素,展示了大自然的生机和芬芳。隐者与自然融为一体,他对木樨花的喜爱和对西风清香的渴望,体现了他对自然美的敏感和热爱。
在赏析中,诗人提醒读者不要将这种独特的香气与寻常事物相提并论。诗人希望读者欣赏并珍惜这段独特的体验,将其与平凡的日常区分开来。这种态度也可以理解为对于独特之美的呼吁,鼓励人们在日常生活中寻找并欣赏那些独特而美好的事物。
总的来说,这首诗以简洁明快的语言表达了对自然美的赞美,展现了诗人对于清香的热爱和对独特之美的呼唤。读者通过阅读这首诗,能够感受到大自然的芬芳和诗人内心的宁静与喜悦。
《客有折秋香来桂隐者喜成七言呈以道》张镃 拼音读音参考
kè yǒu zhé qiū xiāng lái guì yǐn zhě xǐ chéng qī yán chéng yǐ dào
客有折秋香来桂隐者喜成七言呈以道
bàn jì yí jū yě shuǐ páng, nián nián cháng wèi mù xī máng.
半纪移居野水旁,年年尝为木樨忙。
ruò fēi lǎo shù cóng tóu fà, ān dé xī fēng chè gǔ xiāng.
若非老树从头发,安得西风彻骨香。
shù duǒ zhé lái yóu shén ài, mǎn lín kāi hòu dé wú kuáng.
数朵折来犹甚爱,满林开后得无狂。
jīn fān mò bǎ xún cháng bǐ, yī duàn qīng xiāng liǎng zhǔ zhāng.
今番莫把寻常比,一段清香两主张。