分类:
《晚凉偶咏》白居易 翻译及注释
《晚凉偶咏》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
日落时分,西墙的影子也随之向西移动,
微风吹来,北窗的凉意也随之而至。
其中有位追求清凉的人,
独自躺在一张床上,享受宁静和凉爽。
轻飘飘地穿过云雨,
摇曳着归来,犹如飞翼一般。
新长出的叶子多么阴凉,
初生的竹笋有着美丽的颜色。
这幽深的小池塘和宅邸,
是一位官员闲暇时的安逸之地。
如果你不爱它,那就不要再谈论了,
如果你爱上它,也不会轻易得到。
诗意和赏析:
《晚凉偶咏》描绘了一个夏日傍晚的清凉景象,通过对自然环境和人物状态的描写,表达了作者对闲适宁静生活的向往和追求。
诗中以日落西墙和微风北窗作为描写的起点,通过物象的移动和风的吹拂,展现了夏日傍晚的凉意。其中的“逐凉人”指的是追求凉爽的人,通过“单床独栖息”一词,表达了一个人静静享受凉爽的心境。诗中的“飘萧过云雨,摇曳归飞翼”形象地描绘了微风轻轻飘过云雨,犹如飞翼摇曳回来,给人一种清新、轻盈的感觉。
接下来,诗人通过对自然景物的描写,进一步表达了对清凉的追求和向往。新长出的叶子提供了阴凉之处,初生的竹笋则呈现出美丽的颜色,这些都是夏日清凉的象征。
最后两句表达了作者对一种闲适宁静生活的向往。诗中的“幽深小池馆”和“优稳闲官职”描绘了一位官员在宅邸中享受宁静的时光,暗示了作者希望过一种无忧无虑的生活。
最后两句“不爱勿复论,爱亦不易得”则是诗人的寄语,意味着凡事都不是轻易能得到的,不喜欢的就不要再谈论,喜欢的也不容易得到。
整首诗以清新、凉爽的意象展开,通过对自然景物和人物状态的描绘,表达了作者对安逸、宁静生活的向往和追求,同时也传递了人生中获得真正喜爱之物并非易事的观点。
《晚凉偶咏》白居易 拼音读音参考
wǎn liáng ǒu yǒng
晚凉偶咏
rì xià xī qiáng xī, fēng lái běi chuāng běi.
日下西墙西,风来北窗北。
zhōng yǒu zhú liáng rén, dān chuáng dú qī xī.
中有逐凉人,单床独栖息。
piāo xiāo guò yún yǔ, yáo yè guī fēi yì.
飘萧过云雨,摇曳归飞翼。
xīn yè duō hǎo yīn, chū yún yǒu jiā sè.
新叶多好阴,初筠有佳色。
yōu shēn xiǎo chí guǎn, yōu wěn xián guān zhí.
幽深小池馆,优稳闲官职。
bù ài wù fù lùn, ài yì bù yì dé.
不爱勿复论,爱亦不易得。