《与诸弟游天竺》 张镃

宋代 张镃

出门残月带晨鸦,飞盖相从纵五花。
风绰败芦依岸老,水分洲渚抱山斜。
橐鞬未遂书生志,钟磬聊寻衲子家。
何物最能舒望眼,晓云吹霁不成霞。

分类:

《与诸弟游天竺》张镃 翻译及注释

《与诸弟游天竺》是宋代张镃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出门时,残月与晨鸦相伴,
飞盖上,五彩旗相互飘扬。
风摇着败落的芦苇依偎在岸边,
水分隔着岛屿和湖滨的山丘斜倚。
橐鞬未能实现书生的志向,
只能敲击钟磬,寻找僧侣的庵舍。
什么事物最能舒展眼前的景象,
当晨曦吹散云雾,未成霞色时。

诗意:
这首诗以描绘一次游览天竺的情景为主题,以细腻、清丽的笔触展现了自然景物的美丽和人物内心的感受。诗人通过描写月亮、晨鸦、飞盖、芦苇、水和山等元素,以及橐鞬与钟磬的对比,表达了对自然景物的赞美和对人生境遇的思考。

赏析:
这首诗词以富有意境的语言描绘了一幅优美的自然画卷。从残月与晨鸦相伴的景象,到五彩旗在飞盖上飘扬的场景,再到风摇落芦苇,水分隔山丘的描写,展示了大自然的宏伟和变幻多姿。在这自然景色的映衬下,橐鞬与钟磬的对比突出了一个书生志向未能实现的遗憾与寻求。最后,诗人通过晓云吹散的过程,表达了一种曙光初露、希望渐现的意象。

整首诗词情感悠远,自然景物的描绘与人物内心的思考相得益彰,展示了诗人对自然美和人生命运的感慨和思索。通过这种意境的构建,诗词在读者心中勾起了对自然和人生的思考,使人产生共鸣和共鸣。

《与诸弟游天竺》张镃 拼音读音参考

yǔ zhū dì yóu tiān zhú
与诸弟游天竺

chū mén cán yuè dài chén yā, fēi gài xiāng cóng zòng wǔ huā.
出门残月带晨鸦,飞盖相从纵五花。
fēng chuò bài lú yī àn lǎo, shuǐ fèn zhōu zhǔ bào shān xié.
风绰败芦依岸老,水分洲渚抱山斜。
tuó jiān wèi suì shū shēng zhì, zhōng qìng liáo xún nà zǐ jiā.
橐鞬未遂书生志,钟磬聊寻衲子家。
hé wù zuì néng shū wàng yǎn, xiǎo yún chuī jì bù chéng xiá.
何物最能舒望眼,晓云吹霁不成霞。