分类:
《夏夜》刘黻 翻译及注释
夏夜
青灯人语寂,池塘响蛙哈。
孤坐如老禅,门开风自阖。
中文译文:
夏夜的青灯下,人的言语变得寂静,池塘里的蛙儿发出轻微的声响。独自坐着,宛如一位年迈的禅师,门敞开,微风自然而然地关上。
诗意:
这首诗以夏夜的景象为背景,通过描绘寂静的场景和寥寥几句来表达一种宁静、深思熟虑的心境。诗人在这个夏夜里,坐在一个青灯下,感受着四周的宁静,听着池塘里蛙声的微弱回响。他独自一人坐着,仿佛是一位禅师般专注沉思,内心平静而深邃。诗人没有描述具体的事件或情节,而是通过简洁的形容词和动词,传达出一种超脱尘俗、宁静心境的意境。
赏析:
这首诗通过简短的诗句展示了夏夜的宁静和诗人内心的宁静。青灯和池塘中的蛙声成为构成诗意的元素,它们都是夏夜的象征。青灯照亮了诗人的周围,但同时也带来了一种静寂和孤寂感。蛙声在池塘中回荡,增添了一丝生动和自然的氛围。诗人孤独地坐着,像一位年迈的禅师,专注于内心的冥想和思考,而外界的微风则自然地关上了门。整首诗通过描绘夏夜的静谧和诗人的内心宁静,传达了一种深邃而超脱尘世的意境。
这首诗语言简练,意境深远,展示了宋代诗歌的特点。它以简洁的语言表达出夏夜的寂静和诗人的内心状态,给读者留下了丰富的想象空间。诗人通过夏夜的景象,表达了对宁静和内心的追求,同时也让读者感受到一种超越时空的宁静与思考。
《夏夜》刘黻 拼音读音参考
xià yè
夏夜
qīng dēng rén yǔ jì, chí táng xiǎng wā hā.
青灯人语寂,池塘响蛙哈。
gū zuò rú lǎo chán, mén kāi fēng zì hé.
孤坐如老禅,门开风自阖。