分类:
《和令狐仆射小饮听阮咸》白居易 翻译及注释
诗词《和令狐仆射小饮听阮咸》的中文译文为:和令狐仆射小饮一起听阮咸弹琴。这首诗掩盖了悲伤,却更加凄清。除了琴,没有其他乐器可以表达出这种情感。我还弹奏乐府乐曲,占据了阮家的名声。这种古老的曲调有几个人能识别,初次听闻的人都感到惊讶。弹琴时,滚动的玉盘发出清脆的声音,摇动的玉珮则发出悦耳的声响。仿佛在劝告饮杯中的物品,就如同含情脉脉地倚在林子下。时光流转,音律改变,岂能再还是过去的声音。
这首诗词描绘了一个小饮聆听阮咸弹琴的场景。白居易通过表达对琴音的赞美和对音乐的思考,表达了自己对时光流转的感慨。诗中情感真挚,既表达了对乐府音乐的喜爱和对阮咸琴技的赞赏,又抒发了对时光流逝和过去美好音乐的怀念之情。整首诗词展现出一种对音乐的热爱和对岁月不可逆转性的思考,让人感受到既悦耳又深沉的情感。
《和令狐仆射小饮听阮咸》白居易 拼音读音参考
hé líng hú pú yè xiǎo yǐn tīng ruǎn xián
和令狐仆射小饮听阮咸
yǎn yì fù qī qīng, fēi qín bú shì zhēng.
掩抑复凄清,非琴不是筝。
hái dàn yuè fǔ qū, bié zhàn ruǎn jiā míng.
还弹乐府曲,别占阮家名。
gǔ diào hé rén shí, chū wén mǎn zuò jīng.
古调何人识,初闻满座惊。
luò pán zhū lì lì, yáo pèi yù chēng chēng.
落盘珠历历,摇珮玉琤琤.
shì quàn bēi zhōng wù, rú hán lín xià qíng.
似劝杯中物,如含林下情。
shí yí yīn lǜ gǎi, qǐ shì xī shí shēng.
时移音律改,岂是昔时声。