分类:
《春晚》艾性夫 翻译及注释
《春晚》是一首宋代的诗词,作者是艾性夫。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春风吹散了花朵的旧红,谷雨即将迎来嫩绿。我像一个文人一样渴望康复,清晨窗前,露水滋润了青梅。
这首诗词以春天的景象为背景,通过描绘花朵摆脱旧红色,迎接新绿色的谷雨,表达了春天的美好和生机勃勃的景象。作者将自己比作一个患有文人病的人,渴望康复。清晨,窗前的露水滋润了青梅,给人以清新的感觉。
这首诗词通过简练的语言和生动的描写,展现了春天的景象和作者内心的感受。花朵摆脱旧红,迎接新绿,象征着岁月更迭、万物更新的律动。作者将自己与春天联系在一起,表达了对春天的热爱和向往。同时,通过描述清晨的景象,给人以宁静和舒适的感觉,展现了诗人内心的宁静和满足。
这首诗词尽管篇幅不长,但通过简洁而准确的语言描写了春天的景象和诗人的感受,表达了对春天的热爱和向往。读者在赏析这首诗词时,可以感受到春天的美好和生机,同时也能够从诗人的视角,体验到作者内心的宁静与满足。
《春晚》艾性夫 拼音读音参考
chūn wǎn
春晚
huā fēng bǎi tuō lǎo hóng qù, gǔ yǔ jiāng yíng zhì lǜ lái.
花风摆脱老红去,谷雨将迎稚绿来。
wǒ lèi wén yuán bìng xiāo kě, xiǎo chuāng hé lù jǔ qīng méi.
我类文园病消渴,晓窗和露咀青梅。