《山中曲》 艾性夫

宋代 艾性夫

久雨作恶春事老,乍晴可人山路长。
紫冰摇摇菌耳湿,黄雪糁糁松花香。
深山无人风自语,古涧触石泉争鸣。
残花时堕一两片,好鸟忽啼三五声。

分类:

《山中曲》艾性夫 翻译及注释

《山中曲》是宋代艾性夫创作的一首诗词,它描绘了山中的春景,展现了自然界的美妙和生机勃勃的景象。以下是《山中曲》的中文译文、诗意和赏析。

山中曲

久雨作恶春事老,
乍晴可人山路长。
紫冰摇摇菌耳湿,
黄雪糁糁松花香。
深山无人风自语,
古涧触石泉争鸣。
残花时堕一两片,
好鸟忽啼三五声。

译文:
长时间的雨水带来了春天的老态,
突然的晴天使山路显得更加美丽。
紫色的冰晶摇曳,菌类耳朵湿润,
黄色的雪花糅杂着松树的芬芳。
深山里没有人,风自言自语,
古老的涧水触碰着石头,泉水争相鸣响。
残落的花瓣偶尔飘落一两片,
美好的鸟儿突然发出三五声啼鸣。

诗意和赏析:
《山中曲》通过对山中春天景色的描绘,展现了自然界的变幻和生机勃勃的景象。首先,诗中提到了长时间的雨水使得春天显得疲惫,但随后晴天的到来却让山路变得更加美丽。这种对自然界的变迁和转换的表现,表达了时光的流转与新生的希望。

接着,艾性夫以鲜明的形象描写了山中的奇妙景色。紫色的冰晶摇曳、菌类湿润的耳朵、黄色的雪花与松树的芬芳融合在一起,构成了山中独特的景观。这些形象的描绘充满诗情画意,使读者仿佛置身于山中,感受到了大自然的美妙。

此外,诗中还描绘了深山中的宁静与寂寥。在无人的深山中,风自言自语,古老的涧水触碰着石头,泉水争相鸣响。这些景象传达出深山中的宁静与自然的交流,以及大自然中生命力的韵律。

最后,诗中提到了残落的花瓣和美好的鸟儿的突然出现。花瓣偶尔飘落一两片,好鸟忽然发出三五声啼鸣。这种突兀的景象给人以惊喜和愉悦的感觉,也反映了山中生命的活跃与变化。

总体而言,《山中曲》通过对山中春景的描绘,展现了自然界的美妙和生机勃勃的景象。诗中景物形象生动,意境深远,给人以想象和共鸣的空间,是一首充满诗意的佳作。

《山中曲》艾性夫 拼音读音参考

shān zhōng qū
山中曲

jiǔ yǔ zuò è chūn shì lǎo, zhà qíng kě rén shān lù cháng.
久雨作恶春事老,乍晴可人山路长。
zǐ bīng yáo yáo jūn ěr shī, huáng xuě shēn sǎn sōng huā xiāng.
紫冰摇摇菌耳湿,黄雪糁糁松花香。
shēn shān wú rén fēng zì yǔ, gǔ jiàn chù shí quán zhēng míng.
深山无人风自语,古涧触石泉争鸣。
cán huā shí duò yī liǎng piàn, hǎo niǎo hū tí sān wǔ shēng.
残花时堕一两片,好鸟忽啼三五声。