诗词类型:
中和乐九章·歌东军第三
遥远的庙宇如此壮丽,高耸的台阶充满了朝臣的威严。横戈立在碣石上,依靠剑舞浮渡河流。风吹过积满了佛经的山峦,阳光照耀着纯净的土地。诸多岛屿的居民再次来祭祀,龙伯也莅临作为贵宾。结束了战争的宇县告一段落,香烛奉献在上天圣殿。舰旗扬帆驶入广阔的海洋,散发出耀眼的光辉,震撼着大地。
中文译文:
遥远的庙宇如此壮丽,
高耸的台阶充满了朝臣的威严。
横戈立在碣石上,
依靠剑舞浮渡河流。
风吹过积满了佛经的山峦,
阳光照耀着纯净的土地。
诸多岛屿的居民再次来祭祀,
龙伯也莅临作为贵宾。
结束了战争的宇县告一段落,
香烛奉献在上天圣殿。
舰旗扬帆驶入广阔的海洋,
散发出耀眼的光辉,震撼着大地。
诗意与赏析:
这首诗描绘了东方战争的胜利场景,展示了唐代乐府风格中对于壮丽场景和英雄气概的歌颂。
作者以华丽而动情的语言,描绘了遥远的庙宇和高耸的台阶,表达了古代朝臣们的威严和庄严。横戈立在碣石上,剑舞浮渡河流,显示了东方战士的英勇和战斗技巧。山中传来的风声带有佛经的庄严气息,阳光照耀在纯净的土地上,表现了战争结束后的和平与祥和。
诗中还出现了居民祭祀和贵宾龙伯的场景,强调了胜利的喜悦和民众的感恩之情。战争结束后,宇县恢复宁静,香烛奉献在上天圣殿,象征着对胜利者的臣服和敬意。最后,舰旗扬帆驶入广阔的海洋,散发出耀眼的光辉,展示了东方战争的胜利和威严,同时也给人一种希望和启发。
整首诗通过精美的描写和华丽的辞藻,展现了东方战争的壮丽景象和英勇气概,以及战争胜利后的和平与祥和。这些描绘不仅让读者感受到了战争的残酷和无情,也引发了对和平、和谐的向往和珍惜。
zhōng hé lè jiǔ zhāng gē dōng jūn dì sān
中和乐九章·歌东军第三
xiá zāi miào lüè, hè yǐ tái chén.
遐哉庙略,赫矣台臣。
héng gē jié shí, yǐ jiàn fú jīn.
横戈碣石,倚剑浮津。
fēng qiū fú tuò, rì yù qīng chén.
风丘佛箨,日域清尘。
dǎo yí fù sì, lóng bó lái bīn.
岛夷复祀,龙伯来宾。
xiū bīng yǔ xiàn, xiàn guó tiān yīn.
休兵宇县,献馘天闉。
pèi hǎi kǎi rù, yào huī zhèn zhèn.
旆海凯入,耀辉震震。