分类:
《十一月十六日入馆》孔武仲 翻译及注释
诗词:《十一月十六日入馆》
作者:孔武仲(宋代)
一雪初干晓日红,行人争道已憧憧。
泥缨马足行初踬,寒侵貂裘力正浓。
地逼新阳虽喜气,云垂沧海更愁容。
便应买酒邀俦侣,烂醉高眠群玉峰。
【中文译文】
初降的雪已经停歇,朝阳照耀下天空泛起红晕,
行人们匆匆忙忙争着赶路。
泥泞的道路让马蹄踌躇不前,初行之时便已跌倒,
寒意透过貂裘,力量逐渐凝聚。
虽然大地受到新阳的温暖,但云彩仍然笼罩着沧海,
给人一种忧愁的感觉。
此时应该买酒邀请好友们,痛饮并在群山之巅陶醉入眠。
【诗意和赏析】
这首诗描绘了孔武仲在十一月十六日入馆的情景。诗人以简洁而生动的笔触,将寒冷的冬日景象描绘得淋漓尽致。
首两句以雪停之后的早晨为背景,朝阳的光芒映照下天空泛起红晕,行人们纷纷出行,形成热闹的场面。
接下来的两句描述了泥泞道路对行人和马匹的困扰,行者在这样的路面上行走,容易失足摔倒。诗中的"泥萦马足"形象地表现了道路的险恶和行进的困难。
接着,诗人通过"寒犯貂裘力正浓"表达了寒冷对人的侵袭,同时也强调了人们在寒冷的环境下努力保持温暖和力量的意志。
下一句"地逼新阳虽喜气,云垂沧海更愁容"以自然景观烘托了人们内心的情感。尽管新阳温暖了大地,但云彩依然笼罩着沧海,给人一种忧愁的感觉。这种景象与前文的寒冷形成鲜明的对比,也暗示了人生中喜悦与忧愁并存的现实。
最后两句"便应买酒邀俦侣,烂醉高眠群玉峰"表达了诗人的解愁之策。面对寒冷和忧愁,诗人希望通过喝酒邀请朋友,一同在群山之巅尽情痛饮、放松身心,以忘却凡尘的烦恼。"群玉峰"暗指高山峰峦,象征着远离尘嚣的宁静之地。
整首诗以描绘冬日景象为主线,通过对自然景物和人的描写,表达了诗人对寒冷与忧愁的感受,并借酒浸泡身心以寻求片刻的宁静与快乐。这种对自然景物和人情感的交融,展示了孔武仲细腻的感受力和对人生哲理的思考。整首诗情感真挚、意境深远,给人以启示和思考。
《十一月十六日入馆》孔武仲 拼音读音参考
shí yī yuè shí liù rì rù guǎn
十一月十六日入馆
yī xuě chū gān xiǎo rì hóng, xíng rén zhēng dào yǐ chōng chōng.
一雪初乾晓日红,行人争道已憧憧。
ní yíng mǎ zú xíng chū zhì, hán fàn diāo qiú lì zhèng nóng.
泥萦马足行初踬,寒犯貂裘力正浓。
dì bī xīn yáng suī xǐ qì, yún chuí cāng hǎi gèng chóu róng.
地逼新阳虽喜气,云垂沧海更愁容。
biàn yīng mǎi jiǔ yāo chóu lǚ, làn zuì gāo mián qún yù fēng.
便应买酒邀俦侣,烂醉高眠群玉峰。