分类:
《和方丞》陈宓 翻译及注释
《和方丞》是一首宋代的诗词,由陈宓创作。这首诗以夜晚投宿在官舍中的经历为背景,通过描写鼓声、雨声和风声,展现了作者内心的感受和思考。
诗词的中文译文如下:
夜晚投宿官舍中,
鼓声阵阵,犹如敲响心弦。
急雨风声吵醒了梦,
宛如江水奔涌,翻滚汹涌。
奇怪的是,我感到萧然,
世俗的忧虑不再烦扰。
在这高高的轩窗之下,
主人高雅,心境宁静。
这首诗词通过对夜晚官舍的描绘,将官舍内外的声音与作者的内心情感相结合。鼓声透露出一种节奏感和振奋人心的力量,雨声和风声则给人一种烦躁和不安的感觉。作者在这样的环境中,感到世俗的忧虑都消散了,内心变得平静而宁静。这种对繁琐世俗的超脱,与主人高雅的心境形成了鲜明的对比。
整首诗以简洁而精炼的语言描绘了作者在官舍中的夜晚经历,通过声音的描写和对作者内心变化的暗示,传达出一种超脱尘世的境界和对高雅人生的追求。这首诗词给人以深思,引发人们对于生活中喧嚣与宁静的思考。
《和方丞》陈宓 拼音读音参考
hé fāng chéng
和方丞
yè tóu guān shě gǔ féng féng, yǔ jí fēng xuān mèng zuò jiāng.
夜投官舍鼓逢逢,雨急风喧梦作江。
guài de xiāo rán shì sú lǜ, zhǔ rén gāo zhì zài xuān chuāng.
怪得萧然世俗虑,主人高致在轩窗。