分类:
《挽吴太夫人》陈宓 翻译及注释
《挽吴太夫人》是陈宓创作的一首诗词,描绘了作者对吴太夫人的怀念和悼念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
过去曾经登上孟母的堂上,共同受到父亲的教诲;
在官场上和夫子的子弟们一同行事,从他们身上学到箴言和忠诚;
曾经计划着双双封赏,却突然间惊觉只能举杯送别;
新修的坟墓让我感受到孝道的触动,我流泪眺望着高冈。
诗意与赏析:
《挽吴太夫人》表达了陈宓对逝去的吴太夫人的思念之情。诗词以一种回忆的方式,回顾了过去与夫人共同度过的时光。首句“昔在三山日,曾升孟母堂。”描写了作者曾经登上孟母堂的情景,这是孟子母亲教导儿子的地方,意味着作者曾受到儒家思想和道德教育的熏陶。接下来的几句,描述了作者在官场上与夫人一同行事,共同受到忠诚和箴言的熏陶。然而,后面的几句揭示了夫人的逝去,令作者感到痛心和惊讶。最后两句,“新阡缘孝感,挥涕望高冈。”表达了作者感受到孝道的触动,流泪眺望着夫人安葬的地方。
整首诗通过回忆和思念,表达了作者对逝去夫人的深深怀念和对孝道的追求。诗中描写了作者曾受到的教育和夫人的陪伴,以及作者对夫人逝去的震惊和悲痛之情。通过这些描写,诗词展现了作者对家庭和孝道的重视,以及对夫人的深深思念之情。
总体而言,陈宓的《挽吴太夫人》以简洁而凝练的语言,表达了作者对夫人的怀念和对孝道的追求,展现了宋代文人对家庭、伦理和人情的关注和思考。
《挽吴太夫人》陈宓 拼音读音参考
wǎn wú tài fū rén
挽吴太夫人
xī zài sān shān rì, céng shēng mèng mǔ táng.
昔在三山日,曾升孟母堂。
guān liáo tóng lìng zǐ, zhēn xùn chū yōu fáng.
官寮同令子,箴训出幽房。
shèng nǐ shuāng fēng guó, é jīng yī diàn shāng.
盛拟双封国,俄惊一奠觞。
xīn qiān yuán xiào gǎn, huī tì wàng gāo gāng.
新阡缘孝感,挥涕望高冈。