《挽蔡汀州》 陈宓

宋代 陈宓

文价琼琚重,心期玉雪清。
如何后忠惠,不使累公卿。
宰县多遗爱,题舆有最声。
朱幡惊断裂,怅望上杭城。

分类:

《挽蔡汀州》陈宓 翻译及注释

《挽蔡汀州》是宋代陈宓的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
文价琼琚重,心期玉雪清。
如何后忠惠,不使累公卿。
宰县多遗爱,题舆有最声。
朱幡惊断裂,怅望上杭城。

诗意:
这首诗词表达了对蔡汀州遗憾离别之情。诗人称赞蔡汀州的才华和品德高尚,将他比作珍贵的宝石和洁白的玉雪。诗人感叹蔡汀州的忠义之心,希望他不要被政治权力所束缚。蔡汀州作为一位县官,深受百姓的爱戴,他的名字在乡间广为传颂。诗人的怀念之情与对未来的担忧交织在一起,他望着远离的杭城,内心充满了悲凉之情。

赏析:
《挽蔡汀州》以简洁明快的语言表达了诗人对蔡汀州的赞美和思念。诗中运用了许多意象和修辞手法,使诗词充满了美感。

首先,诗中的"文价琼琚"和"心期玉雪"用来形容蔡汀州的才华和品德,表达了诗人对他的高度评价。琼琚和玉雪都是珍贵而洁白的象征,使人联想到蔡汀州的卓越才能和纯洁的心灵。

其次,诗人通过"累公卿"来表达对蔡汀州的期望,希望他不会被权力所累。这一句反映了诗人对忠诚和廉洁的向往,也暗示了官场的腐败和权谋。

诗中还描绘了蔡汀州在乡间的形象,他深受百姓的爱戴,被称颂为县官中的楷模,这体现了他对人民的关怀和温暖。蔡汀州的名字成为乡间的佳话,体现了他的美名在人们心中留下的深刻印象。

整首诗以"朱幡惊断裂,怅望上杭城"作为结尾,表现了诗人对蔡汀州的离别之情和对未来的担忧。朱幡断裂可以理解为蔡汀州离开了官场,离开了诗人的视线,而怅望上杭城则寓意着诗人对蔡汀州未来的忧虑和对故乡的思念之情。

总体而言,这首诗词通过简洁的语言和意象的运用,表达了诗人对蔡汀州的赞美、思念和忧虑之情,展现了宋代文人的风度和对理想官员的期望。

《挽蔡汀州》陈宓 拼音读音参考

wǎn cài tīng zhōu
挽蔡汀州

wén jià qióng jū zhòng, xīn qī yù xuě qīng.
文价琼琚重,心期玉雪清。
rú hé hòu zhōng huì, bù shǐ lèi gōng qīng.
如何后忠惠,不使累公卿。
zǎi xiàn duō yí ài, tí yú yǒu zuì shēng.
宰县多遗爱,题舆有最声。
zhū fān jīng duàn liè, chàng wàng shàng háng chéng.
朱幡惊断裂,怅望上杭城。