分类:
《和梦得夏至忆苏州呈卢宾客》白居易 翻译及注释
《和梦得夏至忆苏州呈卢宾客》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
忆在苏州日,常谙夏至筵。
回忆起我在苏州的日子,常常参加夏至的宴席。
粽香筒竹嫩,炙脆子鹅鲜。
粽子香气扑鼻,筒竹嫩绿,烤得酥脆的鹅肉鲜美可口。
水国多台榭,吴风尚管弦。
水乡之国多有亭台楼榭,吴地的风俗喜欢音乐和乐器演奏。
每家皆有酒,无处不过船。
每家都有酒,无论到哪里都要乘船而行。
交印君相次,褰帷我在前。
交替拜访贵族朋友,互相邀请。我先到他们的家中。
此乡俱老矣,东望共依然。
这个家乡的人都已经老去了,但向东望去的风景依然如故。
洛下麦秋月,江南梅雨天。
洛阳的麦田在秋天金黄一片,江南则是梅雨季节。
齐云楼上事,已上十三年。
齐云楼上的事情,已经过去了十三年。
这首诗词描绘了白居易在苏州时的生活情景和对家乡的思念之情。他回忆了在苏州时常常参加的夏至宴席,描述了美食的诱人之处。他提到了苏州水乡的特点,包括亭台楼榭和音乐文化。他还描述了交替拜访朋友的情景,并表达了对家乡的怀念。最后,他通过描绘洛阳和江南的不同景色和时间的流逝,表达了岁月的变迁和自己的离别之感。整首诗以忆苏州之情为主线,通过具体的描写展现了作者对故乡和过去的深情思绪。
《和梦得夏至忆苏州呈卢宾客》白居易 拼音读音参考
hé mèng dé xià zhì yì sū zhōu chéng lú bīn kè
和梦得夏至忆苏州呈卢宾客
yì zài sū zhōu rì, cháng ān xià zhì yán.
忆在苏州日,常谙夏至筵。
zòng xiāng tǒng zhú nèn, zhì cuì zi é xiān.
粽香筒竹嫩,炙脆子鹅鲜。
shuǐ guó duō tái xiè, wú fēng shàng guǎn xián.
水国多台榭,吴风尚管弦。
měi jiā jiē yǒu jiǔ, wú chǔ bù guò chuán.
每家皆有酒,无处不过船。
jiāo yìn jūn xiāng cì, qiān wéi wǒ zài qián.
交印君相次,褰帷我在前。
cǐ xiāng jù lǎo yǐ, dōng wàng gòng yī rán.
此乡俱老矣,东望共依然。
luò xià mài qiū yuè, jiāng nán méi yǔ tiān.
洛下麦秋月,江南梅雨天。
qí yún lóu shàng shì, yǐ shàng shí sān nián.
齐云楼上事,已上十三年。