《咏史下·梁武帝》 陈普

宋代 陈普

浮山未破水先腥,浩浩蝇蚁书夜声。
东海不知蒲塞味,谁人十万作牺牲。

分类:

《咏史下·梁武帝》陈普 翻译及注释

《咏史下·梁武帝》是宋代诗人陈普所作。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

梁武帝是南朝梁的开国皇帝,陈普以此诗表达了对历史的回忆和对英雄事迹的赞美。诗中描述了一幅历史时刻的画面。

诗词中的“浮山未破水先腥,浩浩蝇蚁书夜声”描绘了战场上的惨烈景象。浮山是指敌方阵地,未破指城墙未被攻陷,水先腥指血腥的气味已经弥漫在城外的水中,暗示着激烈的战斗正在进行。蝇蚁书夜声则是形容战场上无尽的苍蝇和蚊蚋声,暗示了战场的残酷和混乱。

诗词中的“东海不知蒲塞味,谁人十万作牺牲”表达了悼念英勇烈士的情感。东海是指东海之滨,蒲塞是古代祭祀时使用的香料,这里指东海并不知道因战争而丧生的人们的味道,暗示了他们的英勇壮丽和无私牺牲。谁人十万作牺牲则是指无数勇士在战斗中不幸牺牲,表达了对这些英雄的敬仰和悼念之情。

整首诗以简洁有力的语言,描绘了战争的残酷和英勇烈士的牺牲,通过回忆历史和抒发情感,表达了对英雄事迹的赞美和对悲壮场景的描绘。这首诗以其深沉的诗意和独特的艺术表达方式,展现了历史的庄严和英勇壮丽的形象。

《咏史下·梁武帝》陈普 拼音读音参考

yǒng shǐ xià liáng wǔ dì
咏史下·梁武帝

fú shān wèi pò shuǐ xiān xīng, hào hào yíng yǐ shū yè shēng.
浮山未破水先腥,浩浩蝇蚁书夜声。
dōng hǎi bù zhī pú sāi wèi, shuí rén shí wàn zuò xī shēng.
东海不知蒲塞味,谁人十万作牺牲。