分类:
《亡友内翰赵公晦叔哀诗》戴表元 翻译及注释
《亡友内翰赵公晦叔哀诗》是宋代戴表元创作的一首诗词。诗中描绘了作者对亡友赵公晦叔的哀悼之情,表达了对友情的珍视和对逝去朋友的思念之情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
振鹭庭中饤坐身,
在庭院中振奋着羽翼,盘腿而坐,
The egret flutters in the courtyard, sitting cross-legged,
行藏空奇软蒲轮。
行走间显得空灵奇妙,身体如轻毛的蒲草车。
its movements and presence are ethereal and wondrous, like a light and delicate papyrus carriage.
上来鬼泣荆山璞,
上天之时,鬼神为之哭泣,如同泣血的荆山玉石,
As it ascends, ghosts and spirits weep, like the weeping blood of a jade stone in the Jing Mountains,
猎罢人惊鲁外麟。
猎狩结束,人们惊讶于鲁国之外出现的神奇事物。
after hunting, people are astonished by the extraordinary appearance beyond the territory of Lu.
死肯扣阍排贵幸,
即使在死亡的世界,他仍然受到门阀的尊贵待遇,
Even in death, he is still honored by the influential families and receives the respectful treatment of a gatekeeper.
贫犹倾橐施乡亲。
尽管贫穷,却仍慷慨地向乡亲施予援助。
Despite his poverty, he generously helps his fellow villagers.
平生一一明经术,
终身致力于学问,精通经典法理,
Throughout his life, he was devoted to the study of classics, mastering the principles of knowledge,
隽永依然世泽新。
他的才华和影响力依然在世间存在,不断产生新的影响。
his brilliance and influence continue to exist, constantly generating new impact.
这首诗词通过描绘振鹭、鬼泣、猎狩和施予等场景,表达了对亡友赵公晦叔的深深思念和哀悼之情。作者赞美了赵公晦叔在生前的学识、品德和影响力,并表达了他的精神将永远存在于世间并继续发扬光大的信念。
诗中运用了富有想象力和感染力的意象,如振鹭、鬼泣、荆山璞等,增强了诗词的艺术感和表现力。通过对友人的赞美和思念的抒发,诗词表达了人们对友情的珍视和对逝去亲友的永恒怀念之情。
《亡友内翰赵公晦叔哀诗》戴表元 拼音读音参考
wáng yǒu nèi hàn zhào gōng huì shū āi shī
亡友内翰赵公晦叔哀诗
zhèn lù tíng zhōng dìng zuò shēn, xíng cáng kōng qí ruǎn pú lún.
振鹭庭中饤坐身,行藏空奇软蒲轮。
shàng lái guǐ qì jīng shān pú, liè bà rén jīng lǔ wài lín.
上来鬼泣荆山璞,猎罢人惊鲁外麟。
sǐ kěn kòu hūn pái guì xìng, pín yóu qīng tuó shī xiāng qīn.
死肯扣阍排贵幸,贫犹倾橐施乡亲。
píng shēng yī yī míng jīng shù, juàn yǒng yī rán shì zé xīn.
平生一一明经术,隽永依然世泽新。