《三伏中一雨甦旱》 邓深

宋代 邓深

江涨如三月,天凉似九秋。
遭逢今日雨,安稳一年收。
处处香瓮面,村村肥藁头。
小春前后好,待挂百钱游。

分类:

《三伏中一雨甦旱》邓深 翻译及注释

《三伏中一雨甦旱》是宋代诗人邓深的作品。诗中描绘了夏季三伏时节的干旱和盼望雨水的景象,以及雨后带来的丰收和生机。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江水涨得像三月般汹涌,天气凉爽宛如九月的秋天。
经历了这场及时的雨,安稳地收获一年的农作物。
每个地方都弥漫着稻谷的香气,每个村庄都有饱满的禾秸堆。
春天的开始和结束都是美好的,期待着游玩花费百钱。

诗意:
这首诗词以夏季干旱和期待雨水的心情为主题,表达了诗人对雨水的渴望和对农作物丰收的盼望。夏季的干旱对农民来说是一场灾难,而及时的雨水意味着丰收和安稳的一年。诗中描绘了雨后大地恢复生机,各地都弥漫着稻谷的香气,村庄里堆满了丰收的禾秸,给人一种欣欣向荣的景象。诗人通过描绘自然景物,表达了对美好生活的向往和对丰收的希望。

赏析:
《三伏中一雨甦旱》以简练的语言描绘了干旱与雨水来临后的变化,通过对自然景物的描绘,展示出大自然的力量和生机。诗中的江涨如三月、天凉似九秋,形象地表达了雨季的气氛和气温的变化。而遭逢今日雨、安稳一年收的描述,则突出了雨水对于农作物收成的重要性,以及雨水带来的希望和安宁。诗的后半部分,描绘了雨后大地的丰收景象,处处香瓮面、村村肥藁头,展示了丰收的喜悦和生机的回归。最后两句小春前后好,待挂百钱游,表达了对春天的期盼和对美好生活的向往。整首诗以简洁明了的语言,描绘了干旱、雨水和丰收的变迁,表达了对美好生活的热望和对自然力量的赞颂。

《三伏中一雨甦旱》邓深 拼音读音参考

sān fú zhōng yī yǔ sū hàn
三伏中一雨甦旱

jiāng zhǎng rú sān yuè, tiān liáng shì jiǔ qiū.
江涨如三月,天凉似九秋。
zāo féng jīn rì yǔ, ān wěn yī nián shōu.
遭逢今日雨,安稳一年收。
chǔ chù xiāng wèng miàn, cūn cūn féi gǎo tóu.
处处香瓮面,村村肥藁头。
xiǎo chūn qián hòu hǎo, dài guà bǎi qián yóu.
小春前后好,待挂百钱游。