分类:
《秋日美晴,郡楼闲眺,寄荆南张书记》李德裕 翻译及注释
秋日美晴,郡楼闲眺,寄荆南张书记
高槛凉风起,清川旭景开。
秋声向野去,爽气自山来。
霄外鸿初返,檐间燕已归。
不因烟雨夕,何处梦阳台。
中文译文:
秋日天空晴朗明亮,我在郡楼上闲坐眺望,写这首诗给荆南的张书记。
高高的栏杆上吹着凉风,清澈的河流里,旭日初升,景色优美。
秋天的声音向着田野飘去,爽朗的气息自山间拂来。
天空的那一边,候鸟初次归来,屋檐间的燕子已经回来了。
我并不因为雨夜,而失去对阳台的美好梦想。
诗意和赏析:
这首诗描写了一个美丽的秋日景象,表达了作者的心境和对阳台的向往。
首先,作者通过描绘秋日的天空和景色,展示了美丽晴朗的秋天风光。高槛吹来的凉风、清澈的河流和旭日的升起,给人一种爽朗明亮的感觉。同时,作者通过用词如“秋声”和“爽气自山来”,将秋天的声音和气息与大自然相融合,形成一幅美丽的秋日画卷。
其次,作者通过借物抒怀的手法,表达了自己对家乡和寄托的思念之情。诗中的候鸟初次归来和燕子的回归,分别代表着远离家乡的人们的回归,而作者却仍然留在外地,思念家乡。作者写道:“不因烟雨夕,何处梦阳台”,表达了对温馨家园的向往和对平静生活的憧憬。
这首诗以简洁清晰的语言描绘了秋日的美景,通过景物的描写和意象的运用,展现了作者内心的情感和思绪。诗词深情而不失细腻,是一首展示诗人情感和抒发思念的佳作。
《秋日美晴,郡楼闲眺,寄荆南张书记》李德裕 拼音读音参考
qiū rì měi qíng, jùn lóu xián tiào, jì jīng nán zhāng shū jì
秋日美晴,郡楼闲眺,寄荆南张书记
gāo kǎn liáng fēng qǐ, qīng chuān xù jǐng kāi.
高槛凉风起,清川旭景开。
qiū shēng xiàng yě qù, shuǎng qì zì shān lái.
秋声向野去,爽气自山来。
xiāo wài hóng chū fǎn, yán jiān yàn yǐ guī.
霄外鸿初返,檐间燕已归。
bù yīn yān yǔ xī, hé chǔ mèng yáng tái.
不因烟雨夕,何处梦阳台。