分类:
《茅亦山相过》黄庚 翻译及注释
《茅亦山相过》是宋代黄庚所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
故人经过我竹边居,
谈笑从容,快乐无限。
共洗杯,品尝春瓮酒,
点亮灯火,夜窗读书。
归来仍忆渊明的菊花,
高卧之人谁能知晓?
醉后达观今古事,
纵然千载,只如顷刻。
诗意:
这首诗描绘了一幅与故人相逢的场景。故人经过诗人的竹边小居,两人欢快地谈笑自若,快乐无限。他们一起洗涤酒杯,品尝着春天里保存的美酒,然后点亮灯火,夜晚对窗而坐阅读书籍。当诗人回想起这些美好时刻,他仍然怀念着渊明种植的菊花,而他高卧的住处有谁能真正理解呢?在醉酒之后,诗人对于历史的变迁和现实的观察变得洒脱豁达,他认识到时间的流逝虽然漫长,但却只是短暂的瞬间。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了诗人与故人相聚的欢愉时刻。诗中运用了意象鲜明的描写,如洗涤杯子、品尝酒、点亮灯火和夜窗读书等,形象生动地表达了他们的友谊和快乐。通过提及渊明的菊花和高卧的诸葛庐,诗人展示了对历史名人和文化传统的敬仰和怀念之情。最后两句"醉后达观今古事,寥寥千载只须臾"表达了对于时间流逝的感慨,诗人认识到人生短暂,应当豁达对待现实和历史。整首诗以对友情、美酒和文化传统的赞颂,展现了诗人乐观豁达的生活态度。
《茅亦山相过》黄庚 拼音读音参考
máo yì shān xiāng guò
茅亦山相过
gù rén guò wǒ zhú biān jū, tán xiào cóng róng lè yǒu yú.
故人过我竹边居,谈笑从容乐有余。
xǐ zhǎn gòng cháng chūn wèng jiǔ, tiǎo dēng duì dú yè chuāng shū.
洗盏共尝春瓮酒,挑灯对读夜窗书。
guī lái shàng yì yuān míng jú, gāo wò shéi zhī zhū gě lú.
归来尚忆渊明菊,高卧谁知诸葛庐。
zuì hòu dá guān jīn gǔ shì, liáo liáo qiān zǎi zhǐ xū yú.
醉后达观今古事,寥寥千载只须臾。