分类:
《寄别方兰室》黄庚 翻译及注释
诗词:《寄别方兰室》
朝代:宋代
作者:黄庚
译文:
醉倒在山楼,与友人分手别离,
手中拄着藜杖,还带着碧色栏杆的云彩。
归来后,在纸帐中入眠,享受宁静的夜晚,
半醒半梦之间,梦见梅花,也梦见你。
诗意:
这首诗表达了离别的情绪和对远方亲友的思念之情。诗人在山楼上与朋友相聚饮酒,醉醺醺地与友人分别时,手中还握着藜杖,脑海中仍然缭绕着那碧色的栏杆云彩。回到寂静的纸帐中,他在清夜中入眠,半醒半梦之间,梦见了梅花,也梦见了思念的人。
赏析:
《寄别方兰室》是一首意境清幽、情感细腻的诗词。诗人通过描绘离别场景和梦境,表达了对亲友的思念之情。诗中山楼、藜杖、碧阑云等形象细腻而富有诗意,使人感受到离别时的凄凉和思念之情。纸帐、清夜、梅花和君的梦境等元素相互交织,营造出一种幽静的氛围,使读者感受到诗人内心深处的孤独和对亲友的深情厚意。
整首诗以离别为主题,通过描绘离别时的情景和梦中的情节,展现了诗人内心的情感。在诗人醉倒的山楼上,他与友人分手别离,离别的情绪在诗中得到了细腻的描写。诗人手中握着藜杖,如同依依不舍的情感,仍然带着碧色栏杆的云彩,将离别的忧思带入梦乡。回到纸帐中,诗人在寂静的夜晚入眠,梦境中既有梅花的美丽,也有思念之人的身影。整首诗以细腻的描写和抒情的笔触,将离别与思念之情展现得淋漓尽致。
这首诗词通过独特的表达方式和精心的构思,将离别的情感与梦境的幻化相结合,给人以深思和回味。读者在赏析这首诗词时,可以感受到其中蕴含的孤寂和思念,同时也可以从中体味到诗人对友人的情谊和深情之意。整首诗词以简洁而富有表现力的语言,勾勒出一幅幅情感交织的画面,给人以美的享受和内心的触动。
《寄别方兰室》黄庚 拼音读音参考
jì bié fāng lán shì
寄别方兰室
zuì xià shān lóu kè mèi fēn, zhàng lí yóu dài bì lán yún.
醉下山楼客袂分,杖藜犹带碧阑云。
guī lái zhǐ zhàng mián qīng yè, bàn mèng méi huā bàn mèng jūn.
归来纸帐眠清夜,半梦梅花半梦君。