分类:
《正月五日游曲江》李复 翻译及注释
《正月五日游曲江》是宋代诗人李复创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今日心情如何适宜,出游曲江畔。野外晴朗天空宁静,微风轻柔物事宁闲。浅水岸边的冰已经融化,广阔的原野上麦苗生长茂盛。鱼儿跃起在阳光下,鸟儿在水中嬉戏。南山的云彩悠悠,漂浮在天空中久久不散。斑斓的雉鸡在东边的草地上鸣叫,发出呼喔、咿咿的声音。春天的序幕正在这里展开,春天的景物已经如此美好。与我同行的朋友们,一起品尝酒,衣服都湿透了。不要学习少陵翁,忍住泪水,垂下头。暂且效仿陶渊明,写一首以斜川为题的诗。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘春日游曲江的景色和心情为主题。诗人描述了他在正月五日游曲江时的心境和所见所感。
诗人以柔和的笔触描绘了这个春日的景色,天空晴朗,阳光温柔,野外宁静。他描述了岸边的冰已经融化,原野上的麦苗生长茂盛,展现了春天的生机和美好。在这样的环境中,鱼儿跃起,鸟儿嬉戏,展现了大自然的活力和欢乐。
诗人观赏着南山上悠悠的云彩,久久不散,给人以宁静和悠远的感受。同时,他也听到了东边草地上斑斓雉鸡的鸣叫声,这种声音活泼欢快,给人带来一种快乐的氛围。
诗人在诗的最后表达了自己的心情和感受。他与同行的朋友们一起品酒,衣服都湿透了,这显示了他们的放松和愉悦。诗人告诫自己不要学习少陵翁,泪点吞声垂,而是暂且效仿陶渊明,写一首以斜川为题的诗。这表达了诗人对于美好时光的珍惜和对于诗歌创作的热爱。
整首诗以简洁明快的语言展现了春日游曲江的景色和诗人的心情。通过细腻的描写和生动的形象,诗人将读者带入了一个宁静美好的春日之旅。诗中的景物和情感交融,给人以愉悦和共鸣,彰显了李复娴熟的写作技巧和对自然的热爱。
《正月五日游曲江》李复 拼音读音参考
zhēng yuè wǔ rì yóu qǔ jiāng
正月五日游曲江
jīn rì yì hé shì, chū yóu qǔ jiāng méi.
今日意何适,出游曲江湄。
yě qíng tiān chéng mù, fēng róu wù xián xī.
野晴天澄穆,风柔物閒熙。
qiǎn àn bīng yǐ jǐn, zhǎng yuán mài hán zī.
浅岸冰已尽,长原麦含滋。
yuè lín fǒu rì guāng, yù yǔ qīn shuǐ xī.
跃鳞缶日光,浴羽侵水嬉。
yōu yōu nán shān yún, fú kōng jiǔ bù yí.
悠悠南山云,浮空久不移。
lán bān lǒng dōng zhì, míng hū shēng ō yī.
斓斑垅东雉,鸣呼声喔咿。
chūn xù zī fāng jiāo, chūn wù yǐ ruò sī.
春序兹方交,春物已若斯。
juàn yǔ tóng lái zhě, zhuó jiǔ yī lín lí.
眷予同来者,酌酒衣淋漓。
mò xué shǎo líng wēng, lèi diǎn tūn shēng chuí.
莫学少陵翁,泪点吞声垂。
qiě xiào táo yuān míng, wèi tí xié chuān shī.
且效陶渊明,为题斜川诗。