分类:
《次韵阎判官除夜》李覯 翻译及注释
《次韵阎判官除夜》是宋代诗人李覯创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
密雪穿窗入,孤灯向壁光。
白茫茫的雪花穿过窗户洒进室内,照耀在孤灯上,映照着墙壁。
老来人不觉,梦继酒犹香。
年岁已经渐长,但心中仍然怀揣着饮酒的梦想,仿佛仍能尝到酒的香气。
世事休思虑,年华任短长。
不必过多思虑尘世的烦恼,时光流转,年华的长短任由命运安排。
朽株难长育,空此见春阳。
像枯朽的树木难以再次生长一样,人的生命也有限,但即便如此,仍然能够在这个时刻欣赏到春天的阳光。
这首诗表达了作者对生命短暂和人生的无常的思考。透过窗户中的雪花和孤灯的光影,诗人感叹时光的流逝和人生的短暂,但他并不愁烦,仍怀有对美好事物的向往。诗中的意象和对比,以及对时间、生命和自然的描绘,展示了诗人对生命的洞察和对世事的超然态度。
整首诗词以简洁明快的语言表达了深刻的哲理,透过对自然景物的描绘,将人生的无常与自然界的变化相呼应。通过对岁月流转和人生短暂的思考,诗人引导读者反思生命的意义和价值,以及在短暂的人生中如何以积极、乐观的态度面对世事的变迁。
《次韵阎判官除夜》李覯 拼音读音参考
cì yùn yán pàn guān chú yè
次韵阎判官除夜
mì xuě chuān chuāng rù, gū dēng xiàng bì guāng.
密雪穿窗入,孤灯向壁光。
lǎo lái rén bù jué, mèng jì jiǔ yóu xiāng.
老来人不觉,梦继酒犹香。
shì shì xiū sī lǜ, nián huá rèn duǎn cháng.
世事休思虑,年华任短长。
xiǔ zhū nán zhǎng yù, kōng cǐ jiàn chūn yáng.
朽株难长育,空此见春阳。