分类:
《朝阳穿破衲赞》释慧开 翻译及注释
《朝阳穿破衲赞》是一首宋代的诗词,作者是释慧开。这首诗描绘了冬天到来时的景象,提醒人们在寒冷的时候要做好准备,并趁着温暖的时候多做一些准备工作,以免在腊月来临时手忙脚乱。
这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:
朝阳穿破衲赞
冷时急用之物,
趁暖著些针线。
忽然腊月到来,
免致脚忙手乱。
译文:
在寒冷的时候,迫切需要用到的东西,
趁着温暖的时候多准备一些针线。
突然腊月到来,
以免到时候手忙脚乱。
诗意:
这首诗以冬天的到来为背景,表达了在寒冷的季节里,人们需要提前做好准备,尤其是一些急需用到的东西。在温暖的时候,作者建议趁机多准备一些针线,以防在腊月到来时手忙脚乱。诗中的针线可以被视为日常生活中的必需品,而作者通过这个形象化的比喻,呼吁人们在适当的时候做好准备,以应对未来可能的困难。
赏析:
这首诗虽然简短,但通过对冬天的描绘,展示了作者的深思熟虑和人生智慧。作者通过冷暖对比的手法,突出了人们在寒冷时应该提前做好准备的重要性。诗中的"衲赞"一词指的是僧人的衣袍,可以理解为作者的自身经历。通过以自身经历为例,作者通过诗词向人们传达了一个重要的道理:及时准备,避免临时抱佛脚。这种生活智慧和防患未然的态度在当今依然具有启示意义。
总的来说,这首诗词以简洁的语言传达了深远的人生智慧,提醒人们在适当的时候做好准备,以应对未来可能的困难。它揭示了作者的思考和洞察力,同时给读者带来了启示和反思。
《朝阳穿破衲赞》释慧开 拼音读音参考
zhāo yáng chuān pò nà zàn
朝阳穿破衲赞
lěng shí jí yòng zhī wù, chèn nuǎn zhe xiē zhēn xiàn.
冷时急用之物,趁暖著些针线。
hū rán là yuè dào lái, miǎn zhì jiǎo máng shǒu luàn.
忽然腊月到来,免致脚忙手乱。