《塞下曲》陈去疾 翻译及注释
《塞下曲》是唐代诗人陈去疾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天到了,金河上的雪花般洁白,但边塞依然荒凉,只有胡沙飞扬。清晨,我再次登上关城眺望,只看到惊扬的尘土,看不到家乡的身影。
诗意:
《塞下曲》描绘了边塞的凄凉景象和离乡之苦。诗人在春天的金河上看到飘雪如花,然而边塞依然荒凉,被胡沙覆盖。清晨,诗人再次上关城眺望,只能看到扬起的尘土,无法见到家乡的景象。这首诗通过描写边塞的荒凉和离乡的痛苦,表达了诗人对家乡的思念和对战乱的忧虑之情。
赏析:
《塞下曲》以简洁的语言描绘了边塞的凄凉景象,通过对比春天的美景和边塞的荒凉,表达了诗人对家乡的思念之情。诗中的金河雪花和胡沙形象生动,富有视觉感受。诗人以第一人称的视角,描述了自己站在关城上眺望的情景,透露出对家乡的牵挂和思念之情。诗词的音韵流畅,节奏明快,给人以深深的感受和思考。整首诗通过简洁而有力的语言,表达了诗人内心深处的离愁和对战乱的忧虑,具有浓郁的边塞情怀和深刻的生活体验,展现了陈去疾独特的艺术才华和情感表达能力。
《塞下曲》陈去疾 拼音读音参考
sāi xià qū
塞下曲
chūn zhì jīn hé xuě shì huā, xiāo tiáo yù sāi dàn hú shā.
春至金河雪似花,萧条玉塞但胡沙。
xiǎo lái zhòng shàng guān chéng wàng, wéi jiàn jīng chén bú jiàn jiā.
晓来重上关城望,惟见惊尘不见家。