《望思台》 郑还古

唐代 郑还古

谗语能令骨肉离,奸情难测事堪悲。
何因掘得江充骨,捣作微尘祭望思。

分类:

郑还古

[唐][约公元八二七年前后在世]字不详,自号谷神子,里居及生卒年均不详,约唐文宗太和初前后在世。元和中,登进士第。终国子博士。还古尝注老子指归十三卷,传奇集《博异记》,相传亦是他所作。

《望思台》郑还古 翻译及注释

《望思台》是唐代诗人郑还古创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谗言可以导致亲骨肉的离散,
奸情难以察觉,事情可悲。
为何要挖出江充的骨骸,
用微尘作为望思的祭品。

诗意:
《望思台》以悲凉的笔触描绘了人情世故和权谋的黑暗面。诗中描述了谗言导致亲人关系的破裂,以及隐藏的奸情和悲惨的事实。诗人痛惜人性的堕落和黑暗势力的蔓延,用江充的骨骸和微尘来象征人们被背叛的心情和无力挽回的局势。

赏析:
《望思台》是一首具有明显忧国忧民色彩的诗词,诗人通过描写离散的亲情和隐藏的奸情暗示了当时社会上的腐败和黑暗;通过揭示江充的骨骸和微尘来象征人们被背叛的心情和力量的微弱,抒发了诗人对社会现实的厌倦和悲伤,并以此表达了愿意改变这种现状的愿望。整首诗采用简练的语言,意境深远,给人留下了深刻的印象。

《望思台》郑还古 拼音读音参考

wàng sī tái
望思台

chán yǔ néng lìng gǔ ròu lí, jiān qíng nán cè shì kān bēi.
谗语能令骨肉离,奸情难测事堪悲。
hé yīn jué dé jiāng chōng gǔ, dǎo zuò wēi chén jì wàng sī.
何因掘得江充骨,捣作微尘祭望思。

郑还古著名诗词