分类:
《客中》释行海 翻译及注释
《客中》是宋代释行海所作的一首诗词,它通过描绘客人在异乡的思乡之情,表达了离乡背井的孤独和思念之情。
白云飘荡在东西方向的流水上,模糊的杨花使客人的思绪迷失。杜宇也飞回来了,但仍未找到归处,一春又一春,它仍在这座山上啼鸣。
这首诗词以流畅的意象描写和自然的语言展现了一种伤感的氛围。白云和流水象征着时间的流逝,客人在异乡的漂泊使他思绪纷乱,仿佛迷失在杨花的世界中。杜宇的归来象征着回归的希望,然而它仍未找到安身之处,一年又一年,它在这座山上孤寂地啼叫。这种描写表达了作者对离乡客人的同情和对归乡的渴望。
整首诗词以简约而富有意境的语言展示了客人在异乡的孤独和思乡之情。作者通过自然景物的描绘,将人与大自然融合在一起,表达了人在陌生环境中的无助和迷茫。这首诗词通过细腻的描写和深情的抒发,让读者感受到离乡别井的苦楚和对家园的深深眷恋,引发人们对故乡和归乡的思考和思念。
《客中》释行海 拼音读音参考
kè zhōng
客中
bái yún liú shuǐ zì dōng xī, mò mò yáng huā kè sī mí.
白云流水自东西,漠漠杨花客思迷。
dù yǔ yì lái guī wèi dé, yī chūn yī xiàng cǐ shān tí.
杜宇亦来归未得,一春一向此山啼。