分类:
《颂十玄谈·达本》释印肃 翻译及注释
《颂十玄谈·达本》是宋代释印肃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
没有任何东西可献给尊贵的堂上,
只有剔除银盆耀着雪霜。
箭一旦离开弦,便无法回转,
洞山收悔,不再思量。
诗意:
这首诗描绘了一种深沉的境界和思考。诗人将自己比作箭,箭离开弓弦后无法回转,象征着已经做出的选择和决定不可逆转。他将自己的修行比作剔除银盆上的雪霜,表示在修行过程中,应该摒弃一切杂念和浮躁,保持心灵的纯净。洞山收悔的意象则表达了诗人对过去行为的反思和悔过的态度,他不再追溯过去的错误,而是专注于当下的修行。
赏析:
《颂十玄谈·达本》以简洁而深邃的语言,表达了诗人对修行和人生的思考。诗中的箭与银盆、洞山等形象的运用,通过比喻和象征手法,将人生的抉择、修行的态度和悔过的决心描绘得深入人心。诗人通过对过去的反思和自省,表达了对当下的珍惜和对未来的期许。这首诗词以简练的笔触,凝练的意象,展现了佛家思想中的智慧和境界,使读者在静心品味中感受到内心的宁静和深思。
《颂十玄谈·达本》释印肃 拼音读音参考
sòng shí xuán tán dá běn
颂十玄谈·达本
gèng wú yī wù xiàn zūn táng, tī chū yín pén yào xuě shuāng.
更无一物献尊堂,剔出银盆耀雪霜。
jiàn jì lí xián wú tuì zhuǎn, dòng shān shōu huǐ bù sī liang.
箭既离弦无退转,洞山收悔不思量。