分类:
《庭前柏树子》释重顯 翻译及注释
《庭前柏树子》是宋代释重显创作的一首诗词。这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于自身修行和社会现实的思考和触动。
诗词中的"庭前柏树子"一词,可理解为诗人在庭院前的柏树下写下的作品。第一句"七百甲子老禅和",表明诗人已经度过了七百个甲子(甲子为六十年的周期),意味着他已经是一个年老的禅师。"禅和"一词则指诗人修行的境界。
接着,诗人表达了对国家和社会的关切。"安贴家邦苦是他"这句话传达了作者对于国家国运的忧虑之情。"安贴"意味着默默奉献,"家邦"指的是国家,"苦是他"则表明作者认为国家的困境和苦难应该由自己来承担。
诗的下半部分,诗人回应了人们关于他来自何处的问题,指出自己来自西方,并以庭前的柏树作为象征。"人问西来指庭柏"中的"西来"指的是禅宗源自印度的事实,"指庭柏"则在形象上将诗人的归属感与庭院中的柏树联系在一起。
最后两句"却令天下动干戈",表达了诗人的思考和触动。这句话暗示着诗人的修行和思想传播将对整个社会产生深远的影响,甚至引起天下的动荡和变革。
这首诗词以简洁的语言表达了作者的身份、思考和对社会的关切。通过对自身修行和社会现实的思考,诗人将个体与社会相结合,表达了自己对社会和人生的思索和期望。
《庭前柏树子》释重顯 拼音读音参考
tíng qián bǎi shù zǐ
庭前柏树子
qī bǎi jiǎ zǐ lǎo chán hé, ān tiē jiā bāng kǔ shì tā.
七百甲子老禅和,安贴家邦苦是他。
rén wèn xī lái zhǐ tíng bǎi, què lìng tiān xià dòng gān gē.
人问西来指庭柏,却令天下动干戈。