分类:
《送陆畅侍御归扬州》姚合 翻译及注释
《送陆畅侍御归扬州》中文译文:
故园偏靠近,夹在霅水和洞庭湖之间。
回去不知何日,再相见需要很多年。
山川南北遥远,风雪中我们别离在天上。
楚地的颜色在严冬里已被燃烧,淮河的声音独自响在夜晚的船上。
离开军队,去丞相府,我们在酒杯前谈笑。
诗意和赏析:
这首诗描绘了送别好友陆畅归乡的情景。诗人提到故园靠近霅水和洞庭湖,暗示陆畅的归乡路程并不遥远。然而,他们不知道何时再相见,需要很多年的时间。这种不确定的离别之情增添了诗词的凄凉之感。
诗人通过山川南北、风雪别离的描写,进一步强调了彼此之间的距离和分离。楚地在严冬时被燃烧,暗示了离别的痛苦和伤感。淮河的声音独自响在夜晚的船上,彰显了孤独和无助的情绪。
最后两句诗描述了诗人离开军队,前往丞相府与陆畅共饮的场景。这种轻松欢愉的氛围形成了与前文离别的对比,显示出诗人对陆畅的思念和友情。整首诗表达了诗人对友谊和离别的感慨,并通过景物描写展现出凄凉和伤感的情绪。
《送陆畅侍御归扬州》姚合 拼音读音参考
sòng lù chàng shì yù guī yáng zhōu
送陆畅侍御归扬州
gù yuán piān jiē jìn, zhà shuǐ dòng tíng biān.
故园偏接近,霅水洞庭边。
guī qù zhī hé rì, xiāng féng gè cháng nián.
归去知何日,相逢各长年。
shān chuān nán běi lù, fēng xuě bié lí tiān.
山川南北路,风雪别离天。
chǔ sè qióng dōng shāo, huái shēng dú yè chuán.
楚色穷冬烧,淮声独夜船。
cóng jūn chéng xiàng fǔ, tán xiào jiǔ bēi qián.
从军丞相府,谈笑酒杯前。