《秋日寄李支使》姚合 翻译及注释
《秋日寄李支使》是唐代姚合创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋思在朝阳中升起,
微凉侵入人们的炎热。
黎明时分在北户里醒来,
中午的饭菜还未动笔触。
山静寂,云儿刚刚泛白,
枝上的果实渐渐稀疏。
听说你在家乡的海上,
请别与燕子一同归去。
诗意:
这首诗词以秋日的景象为背景,表达了诗人姚合的思念之情。在清晨的阳光中,秋意渐浓,凉爽的气息渗透着炎热的夏季。诗人从睡梦中苏醒,离开北窗,迎接新的一天。然而,尚未到午饭时间,食物还未准备好。山静谧无声,白云初现,树上的果实逐渐减少。诗人听说李支使在家乡的海上,表达了对他的思念之情,并希望他不要与燕子一同回来,而是留在那里。
赏析:
这首诗词通过描绘秋日的景象,展示了诗人内心的情感。早晨的凉爽与炎热的夏季形成鲜明的对比,突出了秋意的浓厚。诗人以日常生活中的细节,如醒来、进餐,表达了自己的思念之情。山静云白的描绘为整首诗增添了一丝宁静和凄美的意境。最后两句以寓言的方式表达了对李支使的思念和希望,以燕子作为象征,表达了诗人对李支使留在家乡的期待。整首诗情感真挚,语言简洁,通过对秋日景象的描绘和寓言的运用,使读者能够感受到诗人内心的情感和对远方的思念之情。
《秋日寄李支使》姚合 拼音读音参考
qiū rì jì lǐ zhī shǐ
秋日寄李支使
qiū sī zhāo lái qǐ, qīn rén shǔ shāo wēi.
秋思朝来起,侵人暑稍微。
xiǎo mián lí běi hù, wǔ fàn shàng shēng yī.
晓眠离北户,午饭尚生衣。
shān jìng yún chū bái, zhī gāo guǒ jiàn xī.
山静云初白,枝高果渐稀。
wén jūn jiā hǎi shàng, mò yǔ yàn tóng guī.
闻君家海上,莫与燕同归。