分类:
《寄周十七起居》姚合 翻译及注释
寄周十七起居
冬冬九陌鼓声齐,
百辟朝天马乱嘶。
月照浓霜寒更远,
风吹红烛举还低。
官清立在金炉北,
仗下归眠玉殿西。
莫笑老人多独出,
晴山荒景觅诗题。
译文:
寄给周十七的起居
冬天的早晨,九条大街上的鼓声齐鸣,
百官们庆贺朝廷的兴盛,马匹们纷纷嘶鸣。
月亮照耀下浓霜,寒意更加远,
风吹动着红色的烛光,招展的手臂抬起又放低。
清冷的官员傲然立于金炉的北面,
仪仗承担,回归的时候卧于玉殿的西偏。
别笑老人经常独自出门,
去寻找晴朗的山峦和荒芜的景色来写诗题目。
诗意和赏析:
这首诗以一种优美的笔触描绘了唐代朝堂的繁荣景象和官员的生活状态,同时也表达了诗人所追求的闲适自在和与世无争的心境。
诗的开头冬冬九陌鼓声齐,寥寥数字之间即以冬天繁忙街道上的鼓声,描绘出朝廷繁忙且庄严肃穆的氛围。
接着,诗中描绘了百官们庆祝朝廷兴盛的场景,以及马匹们嘶鸣的情景,将人与动物的热闹声音相互交织在一起,突显出这个时代的繁华和生命活力。
在第三、四句中,诗人以寒冷的浓霜和风吹动的烛光修饰地面的景观,冷暖交替的寓意体现了人事物的无常,同时也揭示了人生的无常和苦短。
接下来,诗人通过描述官员们的生活,展现了他们身份高贵、清廉守正的形象。官员们分别立于金炉和玉殿,金炉和玉殿分别代表着地位高尚和光耀华丽,给予读者一种仰视之感。官员们的归眠和日常生活则是对朝廷事务的忠实履行,同时彰显了他们的地位和荣耀。
最后两句,诗人表明了自己不同于一般的官员,不常在朝廷中出现,而是独自流连于晴朗的山岭和荒芜的景色中,寻找诗歌的题材和抒发内心的自在。这种追求自由闲散的心境与朝堂繁忙的场景形成了鲜明的对比,传达了诗人对自由的渴望和对繁缛世态的反思。
这首诗凝练而气势磅礴,通过对朝堂和官员生活的描绘,展现了唐代朝廷的繁华以及诗人超脱尘世的情怀,既展现了时代的背景,又抒发了诗人的个人情感。
《寄周十七起居》姚合 拼音读音参考
jì zhōu shí qī qǐ jū
寄周十七起居
dōng dōng jiǔ mò gǔ shēng qí, bǎi pì cháo tiān mǎ luàn sī.
冬冬九陌鼓声齐,百辟朝天马乱嘶。
yuè zhào nóng shuāng hán gèng yuǎn,
月照浓霜寒更远,
fēng chuī hóng zhú jǔ hái dī.
风吹红烛举还低。
guān qīng lì zài jīn lú běi, zhàng xià guī mián yù diàn xī.
官清立在金炉北,仗下归眠玉殿西。
mò xiào lǎo rén duō dú chū, qíng shān huāng jǐng mì shī tí.
莫笑老人多独出,晴山荒景觅诗题。