分类:
《闲居遣兴》姚合 翻译及注释
《闲居遣兴》是唐代诗人姚合创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
终年居住于城里,
门户宛如山林。
客人抱怨我晚景,
妻子嫌弃我酒病深。
我写药方很多,
却失去了弹奏琴的技巧。
文字并非经济实用,
只是空虚地消磨时光。
诗意:
这首诗词通过描绘自己闲居的生活状态,表达了唐代诗人姚合的心境和思考。诗人在城市中度过了一生,但他的居所却给他带来了山野的宁静和自然之感。然而,他的晚年身份地位低微,客人对他的晚景表示不满,妻子对他的酒病也不以为然。诗人表达了自己在家庭和社会中的边缘化和被忽视的感受。他曾经精通弹奏琴曲,但由于年迈失去了这个技巧。他在日常生活中写作药方,却无法弥补内心的空虚和失落。
赏析:
《闲居遣兴》以简洁明了的语言描绘了诗人的生活状态和内心感受。诗中的"终年城里住,门户似山林"表达了诗人内心对自然和宁静的渴望,以及城市生活给他带来的疏离感。"客怪身名晚,妻嫌酒病深"揭示了诗人在家庭和社会中的边缘地位,以及妻子对他饮酒和健康问题的不满。"写方多识药,失谱废弹琴"表达了诗人在年老失去技艺的遗憾和无奈。最后两句"文字非经济,空虚用破心"反映了诗人对文字和写作的看法,他认为文字不能满足物质需求,只是对内心空虚的一种消磨。
整首诗词流露出诗人对生活的无奈和对内心追求的渴望。它揭示了唐代社会中底层人士的生活困境和内心挣扎,以及对物质和精神满足的思考。这首诗词通过简洁的语言和真实的情感,引发读者对生活意义和幸福感的思考。
《闲居遣兴》姚合 拼音读音参考
xián jū qiǎn xìng
闲居遣兴
zhōng nián chéng lǐ zhù, mén hù shì shān lín.
终年城里住,门户似山林。
kè guài shēn míng wǎn, qī xián jiǔ bìng shēn.
客怪身名晚,妻嫌酒病深。
xiě fāng duō shí yào, shī pǔ fèi tán qín.
写方多识药,失谱废弹琴。
wén zì fēi jīng jì, kōng xū yòng pò xīn.
文字非经济,空虚用破心。