分类:
《湘中作》张九龄 翻译及注释
湘中作
湘流绕南岳,绝目转青青。
怀禄未能已,瞻途屡所经。
烟屿宜春望,林猿莫夜听。
永路日多绪,孤舟天复冥。
浮没从此去,嗟嗟劳我形。
中文译文:
湘中,在南岳周围流动的水流,美丽得让人目不转睛。
怀着愧疚的心情,却无法怀禄已去,我一次次眺望着前方的道路。
烟雾笼罩的岛屿是享受春天的理想之地,林中的猿猴在夜晚里不再叫声嘹亮。
日子过多了,道路绵延不绝,孤舟在天空中漂泊无定。
浮没在沉浸中,从此离去,我自叹弗及,辛苦地保持着我的形象。
诗意和赏析:
这首诗以湘江为背景,表达了作者的内心情感和对旅途的感慨。湘流绕南岳,给人一种令人陶醉的美景,作者感慨不已,心中充满愧疚之情。他怀着愧疚的心情,却无法摆脱这对禄位的思念,不断地眺望前方的道路。烟雾笼罩的岛屿是春天的理想之地,而林中的猿猴在夜晚里不再发出声音,给人一种荒凉的感觉。日复一日,道路绵延不绝,孤舟在天空中漂泊无定,给人以无助的感觉。最后,作者感叹自己形神俱疲,浮没在沉浸之中,从此离去。整首诗以湘江景色为背景,展现了作者内心的孤独和劳累,抒发了他对旅途的感慨和对过去的思念。
《湘中作》张九龄 拼音读音参考
xiāng zhōng zuò
湘中作
xiāng liú rào nán yuè, jué mù zhuǎn qīng qīng.
湘流绕南岳,绝目转青青。
huái lù wèi néng yǐ, zhān tú lǚ suǒ jīng.
怀禄未能已,瞻途屡所经。
yān yǔ yí chūn wàng, lín yuán mò yè tīng.
烟屿宜春望,林猿莫夜听。
yǒng lù rì duō xù, gū zhōu tiān fù míng.
永路日多绪,孤舟天复冥。
fú méi cóng cǐ qù, jiē jiē láo wǒ xíng.
浮没从此去,嗟嗟劳我形。