《送僧归洞庭》顾非熊 翻译及注释
《送僧归洞庭》是唐代诗人顾非熊创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
江山万万重,
归去指何峰。
未入连云寺,
先斋越浪钟。
岛香回栈柏,
秋荫出庵松。
若救吴人病,
须降震泽龙。
诗意:
这首诗描述了诗人送别僧人归洞庭的情景。诗人看着重重叠叠的江山,问归去的僧人指向哪座峰峦。僧人尚未进入连云寺,但却先斋食越浪的钟声。回到岛上,闻到了栈柏的香气,离开庵堂,感受到秋天松树的凉爽。如果要医治吴地的疾病,就必须降下震泽的神龙。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过对诗人送别僧人的描写,展现了诗人对自然景观的感悟和对人生境遇的思考。诗中的江山、峰峦、连云寺、浪声、岛香、栈柏、庵松等形象都是具体的景物,但它们也代表着更深层次的意义。
诗人看到重重叠叠的江山,反映了自然景观的壮丽和广阔,同时也暗示了人生的曲折和多变。归去指何峰的问句表达了诗人对归处的迷茫和不确定,暗示了人生归宿的追寻和人生意义的追问。
未入连云寺,先斋越浪钟的描写展现了僧人的虔诚和对信仰的坚守。连云寺是一座著名的佛教寺庙,这句描述表达了僧人在修行之前先行斋戒,听闻浪声钟声,意味着他对佛法的敬仰和追求。
岛香回栈柏,秋荫出庵松的描写展示了自然界的美好和宁静。岛上的栈柏散发着香气,庵堂外的松树为秋天带来凉爽的荫庇。这些景象与僧人的修行和思考形成了对比,让人感受到自然的宁静和人生的躁动之间的冲突和和谐。
诗末的若救吴人病,须降震泽龙表达了诗人对社会的关切和对拯救他人的渴望。吴人病指的是社会上的疾苦和困难,而震泽龙则象征着拯救的力量。诗人认为,要解救吴地的病痛,必须借助于天降的神龙,意味着他对拯救社会的力量和信心的追求。
总的来说,《送僧归洞庭》通过对自然景物和人生境遇的描绘,展示了诗人对人生意义和社会拯救的思考。诗人在表达对自然和人生景象的感悟时,借助于具体的景物形象,传达了深刻的思想和情感。这首诗以其简洁明快的语言和丰富的意象,让人在阅读中感受到自然界和人生的美妙和内涵。同时,诗人对社会痛苦的关注也体现了他的人文关怀和对他人福祉的关心。整体而言,这首诗展示了唐代诗人对自然、人生和社会问题的思考,具有深远的意义和价值。
《送僧归洞庭》顾非熊 拼音读音参考
sòng sēng guī dòng tíng
送僧归洞庭
jiāng shān wàn wàn zhòng, guī qù zhǐ hé fēng.
江山万万重,归去指何峰。
wèi rù lián yún sì, xiān zhāi yuè làng zhōng.
未入连云寺,先斋越浪钟。
dǎo xiāng huí zhàn bǎi, qiū yīn chū ān sōng.
岛香回栈柏,秋荫出庵松。
ruò jiù wú rén bìng, xū jiàng zhèn zé lóng.
若救吴人病,须降震泽龙。