分类:
《被旨许浦蒐兵道中冻合舍舟行陆二首》袁说友 翻译及注释
《被旨许浦蒐兵道中冻合舍舟行陆二首》是宋代袁说友的诗作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在被旨允许下,我在许浦蒐集兵器的道路上,冻得合住船只,步行跋涉。荒村十里展现了琉璃色彩,篮舆依旧穿越水湄。我作为一个小臣,内心充满恐惧,只希望能履行职责,虽然前路充满危险。
诗意:
这首诗通过描绘自己在蒐集兵器的道路上的艰辛旅程,表达了作者的身份和内心感受。他身为一位小臣,承受着朝廷的重任,同时也深感职责的沉重和前途的不确定。诗中的荒村和水湄,以及冻合的船只和步行的形象,都展现了作者在艰苦环境中坚持前行的决心和努力。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言,生动地描绘了作者在蒐集兵器的道路上的冒险经历。荒村十里的琉璃色彩,给人以美好而神秘的感觉,与作者内心的恐惧形成了鲜明的对比。诗中的篮舆穿越水湄,暗示着作者在困境中仍然坚守职责,不畏艰难,勇往直前。最后两句表达了作者的恐惧和危机感,但他仍然努力使自己的履行职责,即使充满危险也要勇往直前。整首诗通过细腻的描写,展现了作者的职责感和坚忍不拔的品质,同时也反映了那个时代士人在困境中的无奈和努力。
《被旨许浦蒐兵道中冻合舍舟行陆二首》袁说友 拼音读音参考
bèi zhǐ xǔ pǔ sōu bīng dào zhōng dòng hé shě zhōu xíng lù èr shǒu
被旨许浦蒐兵道中冻合舍舟行陆二首
huāng cūn shí lǐ zhǎn liú lí, yī jiù lán yú shè shuǐ méi.
荒村十里展琉璃,依旧篮舆涉水湄。
zì shì xiǎo chén huái kǒng jù, yào lìng lǚ báo dàn jīng wēi.
自是小臣怀恐惧,要令履薄但兢危。