分类:
《送苏主簿赴偃师》张九龄 翻译及注释
中文译文:
送苏主簿赴偃师,
我与文雄别,胡然邑吏归。
贤人安下位,鸷鸟欲卑飞。
激节轻华冕,移官殉彩衣。
羡君行乐处,从此拜庭闱。
诗意和赏析:
这首诗是唐代张九龄所作,描写的是送苏主簿赴偃师的场景。
首先,诗人自己与苏主簿别离后,回归到平凡的邑吏生活中。在这个过程中,诗人注意到贤人们宁愿退位让贤,而不愿意如鸷鸟一般低飞。这里的贤人可能指的是被贬谪的官员,他们在面临困境时仍然保持节操和尊严。而鸷鸟则象征着勇敢自由的精神。
接着,诗人以自己将华冠换成节衣葬送苏主簿的形象,表达了对贤人的崇敬和对清廉正直的追求。华冠和彩衣是官员们的标志,但诗人愿意抛弃这些虚荣的身份和权利,并选择了与贤人一样节俭朴素的衣着。
最后,诗人在送别苏主簿的过程中,羡慕他能在庭闱宴乐的场合享受自在。庭闱是指帝王的宗庙,宴乐是指宴饮娱乐的场合。诗人用从此拜庭闱来表达自己对苏主簿行乐的祝福和向他学习的决心。
通过描绘不同境遇下的人物形象,诗人在这首诗中表达了对贤人节操的钦佩和追求,同时抒发了对朝廷权力的倦怠和对庸俗生活的退避。整首诗情感厚重,意境深远,展示了诗人的高尚情操和立场。
《送苏主簿赴偃师》张九龄 拼音读音参考
sòng sū zhǔ bù fù yǎn shī
送苏主簿赴偃师
wǒ yǔ wén xióng bié, hú rán yì lì guī.
我与文雄别,胡然邑吏归。
xián rén ān xià wèi, zhì niǎo yù bēi fēi.
贤人安下位,鸷鸟欲卑飞。
jī jié qīng huá miǎn, yí guān xùn cǎi yī.
激节轻华冕,移官殉彩衣。
xiàn jūn xíng lè chù, cóng cǐ bài tíng wéi.
羡君行乐处,从此拜庭闱。