《笛》
紫清人一管,
吹在月堂中。
雁起雪云夕,
龙吟烟水空。
虏尘深汉地,
羌思切边风。
试弄阳春曲,
西园桃已红。
中文译文:
紫清人吹奏起笛,
在月堂之中响彻。
雁儿悄然升起去,
雪云覆盖夜幕低。
龙腾翻动,烟水茫茫,
一片寂寞空无常。
虏寇之尘覆汉地,
羌人思念着边疆。
待我吹响阳春曲,
西园桃花已盛放。
诗意:
这首诗以描绘笛声的美妙之处为主题,表达了对自然景色和人们心境的悠远追忆。诗中通过笛声的娓娓动听,展示了作者对边疆征战、岁月流转的感慨之情。
赏析:
这首诗以琴瑟之音,表达了作者对岁月往事的怀念和对边疆风情的凄迷之情。笛声在夜晚的月堂上回响,仿佛将作者带入了古老的岁月之中。雁儿随着笛声启程,飞向雪云弥漫的夜空,而笛声也如龙吟烟水般遥远而空灵。作者通过虏寇的尘埃重重覆盖汉地和羌人思念边疆的描写,将诗歌的主题延伸至战乱和古老边疆的情感。最后,笛声吹奏出阳春曲,预示着春天的来临,而西园的桃花已经盛开,也象征着希望和生机。
整首诗以优美而深远的笛声勾勒出远古的岁月和边疆风情,表达了作者对往事的思念,同时也抒发了对边疆战事和人民苦难的关切之情。
dí
笛
zǐ qīng rén yī guǎn, chuī zài yuè táng zhōng.
紫清人一管,吹在月堂中。
yàn qǐ xuě yún xī, lóng yín yān shuǐ kōng.
雁起雪云夕,龙吟烟水空。
lǔ chén shēn hàn dì, qiāng sī qiè biān fēng.
虏尘深汉地,羌思切边风。
shì nòng yáng chūn qū, xī yuán táo yǐ hóng.
试弄阳春曲,西园桃已红。