《浈阳峡》张九龄 翻译及注释
《浈阳峡》
行舟傍越岑,
窈窕越溪深。
水暗先秋冷,
山晴当昼阴。
重林间五色,
对壁耸千寻。
惜此生遐远,
谁知造化心。
译文:
船只行驶在越岑旁,
幽美的溪流沟深处。
水暗暗预示着初秋的寒冷,
山峦在阳光下显得阴暗。
茂密的树林间彩色交织,
高耸的壁峰直插云霄。
为何命运使我身处遥远之地,
谁能知晓天地间的奇妙心灵。
诗意:
这首诗《浈阳峡》是唐代诗人张九龄创作的,通过描绘浈阳峡的景色,表达了对自然美的赞叹和对人生意义的思考。
诗中描述了行舟在浈阳峡旁漂流的情景,越岑峰峦和清澈幽美的溪流形成了一幅迷人的自然画卷。诗人描绘了峡谷中水变得暗淡,预示着初秋的寒冷到来,同时山峦的阴暗也表明昼间的阳光被遮挡。诗句中的“五色”,既可指山林间树木的多彩色彩,也可象征山水之间的瑰丽光彩。
诗的最后两句是诗人对景色的反思。他感叹自己身处遥远之地,对于这种美景的珍惜之情浮现心头。然而,他也提出了一个深思:这种令人惊叹的景色是如何被创造出来的?通过这个问题,诗人引发了对于远古造物主或宇宙间奇妙力量的疑问。
赏析:
《浈阳峡》以精细的描写和巧妙的对比展示了浈阳峡的壮美景色。诗人运用了富有意境的形象描写,将自然景物和人生哲思相结合。通过描绘不同的景象,诗人巧妙地展示了山水之间的变幻和不可预知的力量,使读者感受到了大自然的力量和美的独特魅力。
诗中的“越岑”和“越溪”都是浈江的一部分,表现了作者对这一自然美景的热爱和品味。尤其是对水和山的描写,通过使用冷暗、昼阴等词语,给予了景色更多的视觉和感受上的冲击力。而最后两句则探讨了人类与自然之间的关系以及宇宙的奥秘,拉近了作品与读者之间的距离。
总之,《浈阳峡》以其纤巧而深层的表达,使读者得以领略到壮美自然的同时,也引发了内在的思考和感悟。
《浈阳峡》张九龄 拼音读音参考
zhēn yáng xiá
浈阳峡
xíng zhōu bàng yuè cén, yǎo tiǎo yuè xī shēn.
行舟傍越岑,窈窕越溪深。
shuǐ àn xiān qiū lěng, shān qíng dāng zhòu yīn.
水暗先秋冷,山晴当昼阴。
zhòng lín jiān wǔ sè, duì bì sǒng qiān xún.
重林间五色,对壁耸千寻。
xī cǐ shēng xiá yuǎn, shéi zhī zào huà xīn.
惜此生遐远,谁知造化心。