分类:
《竹竿》诗经 翻译及注释
【注释】:
[1]:音笛,修长
[2]:音搓,玉色洁白
傩:音挪,通娜
[3]:音悠,河水荡漾之状
[1]:音笛,修长
[2]:音搓,玉色洁白
傩:音挪,通娜
[3]:音悠,河水荡漾之状
籊籊[ 1 ]竹竿,钓鱼钓到淇水上。
难道不思念你?路远怎能回故乡。
源头在左侧,右边淇水长悠悠。
女子有行,父母兄弟天一头。
淇水在右边,左边泉水细细流。
笑貌的磋[ 2 ],佩玉叮当慢慢走。
淇水滺滺[ 3 ],桧木桨摇松木舟。
驾言出游,但愿能解心中愁。
《竹竿》诗经 拼音读音参考
zhú gān
竹竿
tì tì 1 zhú gān, yǐ diào yú qí.
籊籊[1]竹竿,以钓于淇。
qǐ bù ěr sī? yuǎn mò zhì zhī.
岂不尔思?远莫致之。
quán yuán zài zuǒ, qí shuǐ zài yòu.
泉源在左,淇水在右。
nǚ zǐ yǒu xíng, yuǎn xiōng dì fù mǔ.
女子有行,远兄弟父母。
qí shuǐ zài yòu, quán yuán zài zuǒ.
淇水在右,泉源在左。
qiǎo xiào zhī cuō 2, pèi yù zhī nuó.
巧笑之瑳[2],佩玉之傩。
qí shuǐ yōu yōu 3, guì jí sōng zhōu.
淇水滺滺[3],桧楫松舟。
jià yán chū yóu, yǐ xiě wǒ yōu.
驾言出游,以写我忧。