《熙宁望祭岳镇海渎十七首》 佚名

隋代 佚名

嵩稽衡霍,暨厥海江。
时维长养,惠我南邦。
肆严牲币,神式来降。
以侑以妥,百福是庞。

分类:

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 翻译及注释

熙宁望祭岳镇海渎十七首是隋代的一首诗词,作者佚名。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》中文译文:
嵩、稽、衡、霍,
暨及厥海江。
时光长久,滋润着我们南方的土地。
庄严地奉献祭品,神明降临。
以丰盈以和谐,百福归于繁荣。

诗意和赏析:
这首诗词是为了祭祀岳神而创作的。岳神是指山神,岳山是指大山。嵩、稽、衡、霍是中国古代的四大名山,分别位于今天的河南、山东、湖南和山西地区。厥海江则是指岳山所在的地域。诗中描绘了祭祀岳神的场景和祈求神明保佑的情景。

诗词表达了人们对大自然的景仰和崇敬之情,认为岳山是神明居住的地方,通过举行祭祀仪式,人们可以得到神明的保佑和恩赐。诗词中提到的长养、惠我南邦、百福是庞等词语,表达了人们对大自然的感激和对神明恩泽的期盼。

这首诗词以简洁明了的语言表达了人们虔诚祭祀岳神的场景,展示了中国古代人民对自然崇拜和对神明的信仰。它既是一种表达敬意的方式,也是对自然力量的赞颂。这首诗词通过描绘祭祀场景,表达了人们对自然的敬畏和对神明庇佑的希望,体现了中国古代文化中的一种信仰观念。

《熙宁望祭岳镇海渎十七首》佚名 拼音读音参考

xī níng wàng jì yuè zhèn hǎi dú shí qī shǒu
熙宁望祭岳镇海渎十七首

sōng jī héng huò, jì jué hǎi jiāng.
嵩稽衡霍,暨厥海江。
shí wéi zhǎng yǎng, huì wǒ nán bāng.
时维长养,惠我南邦。
sì yán shēng bì, shén shì lái jiàng.
肆严牲币,神式来降。
yǐ yòu yǐ tuǒ, bǎi fú shì páng.
以侑以妥,百福是庞。